Amos 1
Common English Bible
Introduction
1 These are the words of Amos, one of the shepherds of Tekoa. He perceived these things concerning Israel two years before the earthquake, in the days of Judah’s King Uzziah and in the days of Israel’s King Jeroboam, Joash’s son.
Proclamation of divine judgment
2 He said:
The Lord roars from Zion.
He shouts from Jerusalem;
the pastures of the shepherds wither,
and the top of Carmel dries up.
A word to Damascus
3 The Lord proclaims:
For three crimes of Damascus,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because they have harvested Gilead
with sharp iron tools.
4 I will send down fire on the house of Hazael;
it will devour the palaces of Ben-hadad.
5 I will break the fortified gates of Damascus,
and eliminate the people from the Aven Valley,
including the one who rules from Beth-eden;
the people of Aram will be forced to live in Kir,
says the Lord.
A word to Gaza and Ashdod
6 The Lord proclaims:
For three crimes of Gaza,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because they rounded up entire communities,
to hand them over to Edom.
7 I will send down a fire on the wall of Gaza;
it will devour Gaza’s palaces.
8 I will eliminate the people from Ashdod,
the one who rules from Ashkelon.
I will turn my hand against Ekron,
and the Philistines who remain will perish,
says the Lord God.
A word to Tyre
9 The Lord proclaims:
For three crimes of Tyre,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because they have delivered up entire communities over to Edom,
and neglected their covenantal obligations.
10 So I will send a fire on the wall of Tyre;
it will devour their palaces.
A word to Edom
11 The Lord proclaims:
For three crimes of Edom,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because he chased after his brother with the sword,
denied all compassion,
kept his anger alive,
and fueled his wrath forever.
12 So I will send a fire on Teman;
it will devour the fortresses of Bozrah.
A word to Ammon
13 The Lord proclaims:
For three crimes of the Ammonites,
and for four, I won’t hold back the punishment,
because they have ripped open pregnant women in Gilead
in order to possess more land.
14 So I will start a fire at the wall of Rabbah;
the fire will devour its palaces,
with a war cry on the day of battle,
with strong wind on the day of the storm.
15 Then their king will be taken away,
he and his officials together,
says the Lord.
Amos 1
Svenska Folkbibeln
1 Ord av Amos, en av herdarna från Tekoa. Detta är vad han skådade angående Israel, när Ussia var kung i Juda och Jerobeam, Joas son, var kung i Israel, två år före jordbävningen.
2 Han sade:
Herren skall ryta från Sion,
från Jerusalem skall han låta höra sin röst.
Då skall herdarnas betesmarker sörja,
Karmels höjd skall torka bort.
Profetia om Damaskus
3 Så säger Herren:
För tre överträdelser av Damaskus, ja fyra,
skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:
De har ju tröskat Gilead
med sina tröskvagnar av järn.
4 Jag skall sända en eld mot Hazaels hus,
och den skall förtära Ben-Hadads palats.
5 Jag skall bryta sönder bommarna i Damaskus
och utrota dem som bor i Bikat-Aven
och den som bär spiran i Bet-Eden.
Arams folk skall föras bort till Kir,
säger Herren.
Profetia om Gaza
6 Så säger Herren:
För tre överträdelser av Gaza, ja fyra,
skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:
De har ju fört bort allt folket som fångar
och överlämnat dem åt Edom.
7 Jag skall sända en eld mot Gazas murar,
och den skall förtära dess palats.
8 Jag skall utrota dem som bor i Asdod
och den som bär spiran i Askelon.
Jag skall vända min hand mot Ekron,
så att filisteernas kvarleva går under,
säger Herren, Herren.
Profetia om Tyrus
9 Så säger Herren:
För tre överträdelser av Tyrus, ja fyra,
skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:
De har ju överlämnat allt folket som fångar åt Edom
utan att tänka på sitt brödraförbund.
10 Jag skall sända en eld mot Tyrus murar,
och den skall förtära dess palats.
Profetia om Edom
11 Så säger Herren:
För tre överträdelser av Edom, ja fyra,
skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:
Han har ju förföljt sin bror med svärd
och förkvävt all barmhärtighet,
han har utan uppehåll låtit sin vrede rasa
och ständigt hållit fast vid sin förbittring.
12 Jag skall sända en eld mot Teman,
och den skall förtära Bosras palats.
Profetia om Ammon
13 Så säger Herren:
För tre överträdelser av Ammons folk, ja fyra,
skall jag inte ta tillbaka mitt beslut:
De har ju ristat upp havande kvinnor i Gilead
när de ville utvidga sitt område.
14 Jag skall tända upp en eld mot Rabbas murar,
och den skall förtära dess palats
under härskri på stridens dag,
under storm på ovädrets dag.
15 Deras kung skall vandra bort i fångenskap,
han själv och hans furstar med honom,
säger Herren.
Copyright © 2011 by Common English Bible
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln