Add parallel Print Page Options

I will send fire upon the house of Hazael,
    and it will devour the strongholds of Ben-hadad.[a](A)
I will break the barred gate of Damascus;
    From the Valley of Aven[b] I will cut off the one enthroned,
And the sceptered ruler from Beth-eden;
    the people of Aram shall be exiled to Kir,(B) says the Lord.

Philistia

Thus says the Lord:

For three crimes of Gaza, and now four—
    I will not take it back—
Because they exiled an entire population,
    handing them over to Edom,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 Hazael…Ben-hadad: kings of the Arameans whose capital was Damascus (v. 5); they fought against Israel (2 Kgs 13:3) and had long occupied the region of Gilead (v. 3) in Transjordan.
  2. 1:5 Valley of Aven: lit., “valley of wickedness,” perhaps a distortion of a place name in Aramean territory, identity unknown. Beth-eden: an Aramean city-state on the Euphrates, about two hundred miles northeast of Damascus, called Bit-adini in Assyro-Babylonian texts. Kir: cf. 9:7; probably to be identified with the city of Emar on the Euphrates, a major Aramean center in the Late Bronze Age. One text from this site calls the king of Emar “the king of the people of the land of Kir.”

(A)So I will send a fire upon the house of (B)Hazael,
    and it shall devour the strongholds of (C)Ben-hadad.
I will (D)break the gate-bar of (E)Damascus,
    and cut off the inhabitants from the Valley of (F)Aven,[a]
and him who holds the sceptre from (G)Beth-eden;
    and the people of (H)Syria shall go into exile to (I)Kir,”
says the Lord.

Thus says the Lord:

(J)“For three transgressions of (K)Gaza,
    and for four, I will not revoke the punishment,
because (L)they carried into exile a whole people
    to deliver them up to Edom.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 1:5 Or On

M'ap voye dife sou kay kote wa Azayèl rete a. Dife a ap boule gwo kay wa Bennadad la ra tè.

M'ap kraze pòtay lavil Damas la miyèt moso. M'ap disparèt moun ki rete nan Fon Avenn ansanm ak chèf ki kòmande lavil Betedenn lan. Y'a fè moun peyi Siri yo prizonye, y'a depòte yo nan peyi Kir. Se Seyè a menm ki di sa.

Seyè a di konsa: Moun lavil Gaza yo ap plede fè peche sou peche san rete. Mwen fin pran desizyon m', mwen p'ap chanje lide. Yo depòte tout yon nasyon. Yo vann yo tankou esklav bay moun Edon yo.

Read full chapter