Add parallel Print Page Options

Hear this, you who trample on the needy,
    and bring to ruin the poor of the land,(A)
saying, “When will the new moon be over
    so that we may sell grain,
and the Sabbath,
    so that we may offer wheat for sale?
We will make the ephah smaller and the shekel heavier
    and practice deceit with false balances,(B)
buying the poor for silver
    and the needy for a pair of sandals
    and selling the sweepings of the wheat.”(C)

The Lord has sworn by the pride of Jacob:
Surely I will never forget any of their deeds.(D)

Read full chapter

Hear this, you who trample the needy
    and do away with the poor(A) of the land,(B)

saying,

“When will the New Moon(C) be over
    that we may sell grain,
and the Sabbath be ended
    that we may market(D) wheat?”(E)
skimping on the measure,
    boosting the price
    and cheating(F) with dishonest scales,(G)
buying the poor(H) with silver
    and the needy for a pair of sandals,
    selling even the sweepings with the wheat.(I)

The Lord has sworn by himself, the Pride of Jacob:(J) “I will never forget(K) anything they have done.(L)

Read full chapter

Psalm 113

God the Helper of the Needy

Praise the Lord!
Praise, O servants of the Lord;
    praise the name of the Lord.(A)

Blessed be the name of the Lord
    from this time on and forevermore.(B)
From the rising of the sun to its setting,
    the name of the Lord is to be praised.(C)
The Lord is high above all nations
    and his glory above the heavens.(D)

Who is like the Lord our God,
    who is seated on high,(E)
who looks far down
    on the heavens and the earth?(F)
He raises the poor from the dust
    and lifts the needy from the ash heap,
to make them sit with princes,
    with the princes of his people.
He gives the barren woman a home,
    making her the joyous mother of children.
Praise the Lord!(G)

Psalm 113

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord, you his servants;(B)
    praise the name of the Lord.
Let the name of the Lord be praised,(C)
    both now and forevermore.(D)
From the rising of the sun(E) to the place where it sets,
    the name of the Lord is to be praised.

The Lord is exalted(F) over all the nations,
    his glory above the heavens.(G)
Who is like the Lord our God,(H)
    the One who sits enthroned(I) on high,(J)
who stoops down to look(K)
    on the heavens and the earth?

He raises the poor(L) from the dust
    and lifts the needy(M) from the ash heap;
he seats them(N) with princes,
    with the princes of his people.
He settles the childless(O) woman in her home
    as a happy mother of children.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 113:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9

Instructions concerning Prayer

First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone, for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.(A) This is right and acceptable before God our Savior,(B) who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.(C) For

there is one God;
    there is also one mediator between God and humankind,
Christ Jesus, himself human,(D)
    who gave himself a ransom for all

—this was attested at the right time.(E) For this I was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth;[a] I am not lying), a teacher of the gentiles in faith and truth.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.7 Other ancient authorities add in Christ

Instructions on Worship

I urge, then, first of all, that petitions, prayers,(A) intercession and thanksgiving be made for all people— for kings and all those in authority,(B) that we may live peaceful and quiet lives in all godliness(C) and holiness. This is good, and pleases(D) God our Savior,(E) who wants(F) all people(G) to be saved(H) and to come to a knowledge of the truth.(I) For there is one God(J) and one mediator(K) between God and mankind, the man Christ Jesus,(L) who gave himself as a ransom(M) for all people. This has now been witnessed to(N) at the proper time.(O) And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying(P)—and a true and faithful teacher(Q) of the Gentiles.(R)

Read full chapter