Add parallel Print Page Options

10 And then a man’s uncle or kinsman, he who is to make a burning to cremate and dispose [of his pestilence-infected body], comes in to bring the bones out of the house, and he shall say to another still alive in the farthest parts of the house, Is there anyone else with you? and he shall say, No. Then shall the newcomer say, Hush! Hold your [cursing] tongue! We dare not so mention the name of the Lord [lest we invoke more punishment].(A)

11 For behold, the Lord commands and He will smite the great house into ruins and the little house into fragments.

12 Do horses run upon rocks? Do men plow the ocean with oxen? But you have turned justice into [the poison of] gall and the fruit of righteousness into [the bitterness of] wormwood—

Read full chapter

10 And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them[a](A) asks anyone who might be hiding there, “Is anyone else with you?” and he says, “No,” then he will go on to say, “Hush!(B) We must not mention the name of the Lord.”

11 For the Lord has given the command,
    and he will smash(C) the great house(D) into pieces
    and the small house into bits.(E)

12 Do horses run on the rocky crags?
    Does one plow the sea[b] with oxen?
But you have turned justice into poison(F)
    and the fruit of righteousness(G) into bitterness(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 6:10 Or to make a funeral fire in honor of the dead
  2. Amos 6:12 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text plow there