11 Therefore thus says the Lord God:

(A)“An adversary shall surround the land
    and bring down[a] your defenses from you,
    and (B)your strongholds shall be plundered.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 3:11 Hebrew An adversary, one who surrounds the land—he shall bring down

11 Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“An enemy will overrun your land,
    pull down your strongholds
    and plunder your fortresses.(A)

Read full chapter

14 “For behold, (A)I will raise up against you a nation,
    O house of Israel,” declares the Lord, the God of hosts;
“and they shall oppress you from (B)Lebo-hamath
    to the Brook of (C)the Arabah.”

Read full chapter

14 For the Lord God Almighty declares,
    “I will stir up a nation(A) against you, Israel,
that will oppress you all the way
    from Lebo Hamath(B) to the valley of the Arabah.(C)

Read full chapter

So (A)I will send a fire upon Judah,
    and it shall devour the strongholds of Jerusalem.”

Read full chapter

I will send fire(A) on Judah
    that will consume the fortresses(B) of Jerusalem.(C)

Read full chapter

In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah, king of Israel, (A)Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it, 10 and at the end of three years he took it. In the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken. 11 The king of Assyria carried the Israelites away to Assyria and put them in (B)Halah, and on the (C)Habor, (D)the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Read full chapter

In King Hezekiah’s fourth year,(A) which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah’s sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11 The king(B) of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.(C)

Read full chapter

(A)Against him came up (B)Shalmaneser king of Assyria. And Hoshea became his vassal and paid him tribute. But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison. Then the king of Assyria invaded all the land and came to Samaria, and for three years he besieged it.

The Fall of Israel

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria (C)captured Samaria, (D)and he carried the Israelites away to Assyria (E)and placed them in Halah, and on the Habor, the river of (F)Gozan, and in the cities of (G)the Medes.

Read full chapter

Shalmaneser(A) king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.(B) But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So[a] king of Egypt,(C) and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.(D) The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege(E) to it for three years. In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria(F) captured Samaria(G) and deported(H) the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan(I) on the Habor River and in the towns of the Medes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 17:4 So is probably an abbreviation for Osorkon.

(A)The Lord God has sworn by himself, declares the Lord, the God of hosts:

“I abhor (B)the pride of Jacob
    and hate his strongholds,
    (C)and I will deliver up the city and all that is in it.”

Read full chapter

The Lord Abhors the Pride of Israel

The Sovereign Lord has sworn by himself(A)—the Lord God Almighty declares:

“I abhor(B) the pride of Jacob(C)
    and detest his fortresses;(D)
I will deliver up(E) the city
    and everything in it.(F)

Read full chapter

15 (A)I will strike (B)the winter house along with (C)the summer house,
    and (D)the houses of ivory shall perish,
and the great houses[a] shall come to an end,”
declares the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 3:15 Or and many houses

15 I will tear down the winter house(A)
    along with the summer house;(B)
the houses adorned with ivory(C) will be destroyed
    and the mansions(D) will be demolished,(E)
declares the Lord.(F)

Read full chapter

10 “They do not know how to do right,” declares the Lord,
    (A)“those who store up violence and robbery in their strongholds.”

Read full chapter

10 “They do not know how to do right,(A)” declares the Lord,
    “who store up in their fortresses(B)
    what they have plundered(C) and looted.”

Read full chapter

(A)They shall not[a] return to the land of Egypt,
    but (B)Assyria shall be their king,
    (C)because (D)they have refused to return to me.
(E)The sword shall rage against their cities,
    consume the bars of their gates,
    and devour them (F)because of their own counsels.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 11:5 Or surely

“Will they not return to Egypt(A)
    and will not Assyria(B) rule over them
    because they refuse to repent?(C)
A sword(D) will flash in their cities;
    it will devour(E) their false prophets
    and put an end to their plans.

Read full chapter

(A)Is not (B)Calno like (C)Carchemish?
    Is not (D)Hamath like (E)Arpad?
    (F)Is not (G)Samaria like Damascus?
10 As my hand has reached to (H)the kingdoms of the idols,
    whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
11 shall I not do to Jerusalem and (I)her idols
    (J)as I have done to Samaria and her images?”

Read full chapter

    ‘Has not Kalno(A) fared like Carchemish?(B)
Is not Hamath(C) like Arpad,(D)
    and Samaria(E) like Damascus?(F)
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,(G)
    kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
    as I dealt with Samaria and her idols?(H)’”

Read full chapter

Judgment on Arrogant Assyria

Woe to Assyria, (A)the rod of my anger;
    the staff in their hands is my fury!
Against a (B)godless nation I send him,
    and against the people of my wrath I command him,
to take (C)spoil and seize plunder,
    and to (D)tread them down like the mire of the streets.

Read full chapter

God’s Judgment on Assyria

“Woe(A) to the Assyrian,(B) the rod(C) of my anger,
    in whose hand is the club(D) of my wrath!(E)
I send him against a godless(F) nation,
    I dispatch(G) him against a people who anger me,(H)
to seize loot and snatch plunder,(I)
    and to trample(J) them down like mud in the streets.

Read full chapter

therefore, behold, the Lord is bringing up against them (A)the waters of (B)the River,[a] mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it (C)will rise over all its channels and go over all its banks, and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, (D)reaching even to the neck, and its (E)outspread wings will fill the breadth of your land, (F)O Immanuel.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:7 That is, the Euphrates

therefore the Lord is about to bring against them
    the mighty floodwaters(A) of the Euphrates—
    the king of Assyria(B) with all his pomp.(C)
It will overflow all its channels,
    run over all its banks(D)
and sweep on into Judah, swirling over it,(E)
    passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(F) will cover the breadth of your land,
    Immanuel[a]!”(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.

17 (A)The Lord will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that (B)Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!”

18 In that day the Lord will (C)whistle for the fly that is at the end of the streams of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria. 19 And they will all come and settle in the steep ravines, and (D)in the clefts of the rocks, and on all the thornbushes, and on all the pastures.[a]

20 In that day (E)the Lord will (F)shave with a razor that is (G)hired beyond (H)the River[b]—with the king of Assyria—the head and the hair of the feet, and it will sweep away the beard also.

21 (I)In that day a man will keep alive a young cow and two sheep, 22 and because of the abundance of milk that they give, he will eat curds, for everyone who is left in the land will eat (J)curds and honey.

23 In that day every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand shekels[c] of silver, will become (K)briers and thorns. 24 (L)With bow and arrows a man will come there, for all the land will be briers and thorns. 25 (M)And as for all the hills that used to be hoed with a hoe, you will not come there for fear (N)of briers and thorns, but they will become a place where cattle are let loose and where sheep tread.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:19 Or watering holes, or brambles
  2. Isaiah 7:20 That is, the Euphrates
  3. Isaiah 7:23 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams

17 The Lord will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away(A) from Judah—he will bring the king of Assyria.(B)

Assyria, the Lord’s Instrument

18 In that day(C) the Lord will whistle(D) for flies from the Nile delta in Egypt and for bees from the land of Assyria.(E) 19 They will all come and settle in the steep ravines and in the crevices(F) in the rocks, on all the thornbushes(G) and at all the water holes. 20 In that day(H) the Lord will use(I) a razor hired from beyond the Euphrates River(J)—the king of Assyria(K)—to shave your head and private parts, and to cut off your beard(L) also.(M) 21 In that day,(N) a person will keep alive a young cow and two goats.(O) 22 And because of the abundance of the milk they give, there will be curds to eat. All who remain in the land will eat curds(P) and honey.(Q) 23 In that day,(R) in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels,[a](S) there will be only briers and thorns.(T) 24 Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers(U) and thorns. 25 As for all the hills(V) once cultivated by the hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns;(W) they will become places where cattle are turned loose and where sheep run.(X)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:23 That is, about 25 pounds or about 12 kilograms