Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Y dijo:
El Señor ruge desde Sión,
y desde Jerusalén da su voz(A);
los pastizales de los pastores están de duelo(B),
y se seca la cumbre[a] del Carmelo(C).

Así dice el Señor:
Por tres transgresiones(D) de Damasco(E), y por cuatro,
no revocaré[b] su castigo,
porque trillaron a Galaad con trillos de hierro.
Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael,
y consumirá los palacios[c] de Ben-adad(F).
También romperé el cerrojo(G) de Damasco,
extirparé al morador del valle de Avén[d]
y al que empuña el cetro de Bet-edén,
y el pueblo de Aram será desterrado a Kir(H)
—dice el Señor.

Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Gaza(I), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
por haber deportado a todo un pueblo
para entregarlo(J) a Edom.
Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Gaza,
y consumirá sus palacios.
También extirparé al morador de Asdod(K),
y al que empuña el cetro de Ascalón(L);
desataré mi poder[e] sobre Ecrón,
y el remanente de los filisteos perecerá(M)
—dice el Señor Dios[f].

Así dice el Señor:
por tres transgresiones de Tiro(N), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
por haber entregado todo un pueblo cautivo a Edom
sin acordarse del pacto de hermanos(O).
10 Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Tiro,
y consumirá sus palacios(P).

11 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Edom(Q), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
porque con espada persiguió a su hermano,
y suprimió[g] su compasión(R);
su ira continuó despedazando
y mantuvo su furor para siempre(S).
12 Enviaré, pues, fuego sobre Temán(T),
y consumirá los palacios de Bosra.

13 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de los hijos de Amón(U), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
porque abrieron los vientres de las mujeres encinta(V) de Galaad
para ensanchar sus fronteras(W).
14 Encenderé, pues, fuego en la muralla de Rabá(X),
y consumirá sus palacios
en medio de gritos de guerra en el día de la batalla(Y),
en medio de una tempestad en el día de la tormenta(Z);
15 y su rey irá al destierro,
él y sus príncipes con él(AA) —dice el Señor.

Así dice el Señor:

Por tres transgresiones de Moab, y por cuatro,
no revocaré[h] su castigo(AB),
porque quemó los huesos del rey de Edom(AC) hasta calcinarlos.
Enviaré, pues, fuego sobre Moab,
que consumirá los palacios[i] de Queriot(AD),
y Moab morirá(AE) entre el tumulto,
entre gritos de guerra y sonido de trompeta.
También extirparé al juez(AF) de en medio de ella,
y mataré a todos sus príncipes con él(AG) —dice el Señor.

Juicio contra Judá e Israel

Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Judá, y por cuatro,
no revocaré su castigo(AH),
porque desecharon la ley del Señor
y no guardaron sus estatutos(AI);
también les han hecho errar sus mentiras[j](AJ),
tras las cuales anduvieron sus padres(AK).
Enviaré, pues, fuego sobre Judá,
y consumirá los palacios[k] de Jerusalén(AL).

Notas al pie

  1. Amós 1:2 Lit., cabeza
  2. Amós 1:3 Lit., no haré que se vuelva, y así en el resto del cap.
  3. Amós 1:4 O, las fortalezas, y así en el resto del cap.
  4. Amós 1:5 Posiblemente, Baalbec
  5. Amós 1:8 Lit., haré volver mi mano
  6. Amós 1:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  7. Amós 1:11 Lit., corrompió
  8. Amós 2:1 Lit., no haré que se vuelva; y así en el resto del cap.
  9. Amós 2:2 O, las fortalezas
  10. Amós 2:4 O, falsos dioses
  11. Amós 2:5 O, las fortalezas

Recomendaciones de BibleGateway