A A A A A
Bible Book List

Amós 5Nova Versão Internacional (NVI-PT)

Lamento pelo Castigo do Povo

Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:

“Caída para nunca mais se levantar,
    está a virgem Israel.
Abandonada em sua própria terra,
    não há quem a levante”.

Assim diz o Soberano, o Senhor:

“A cidade que mandar mil
    para o exército ficará com cem;
e a que mandar cem ficará com dez”.

Assim diz o Senhor à nação de Israel:

“Busquem-me e terão vida;
não busquem Betel,
    não vão a Gilgal,
não façam peregrinação a Berseba.
Pois Gilgal[a] certamente irá para o exílio,
    e Betel[b] será reduzida a nada”.
Busquem o Senhor e terão vida,
    do contrário,
ele irromperá como um fogo
    entre os descendentes de José,
    e devastará a cidade de Betel,
e não haverá ninguém ali
    para apagá-lo.

Vocês estão transformando
    o direito em amargura
e atirando a justiça ao chão,
(aquele que fez as Plêiades e o Órion,
que faz da escuridão, alvorada
    e do dia, noite escura,
que chama as águas do mar
    e as espalha sobre a face da terra;
Senhor é o seu nome.
Ele traz repentina destruição
    sobre a fortaleza,
e a destruição vem
    sobre a cidade fortificada),
10 vocês odeiam aquele que defende
    a justiça no tribunal[c]
e detestam aquele que fala a verdade.

11 Vocês oprimem o pobre
    e o forçam a dar-lhes o trigo.
Por isso, embora vocês
    tenham construído
    mansões de pedra,
    nelas não morarão;
embora tenham plantado
    vinhas verdejantes,
    não beberão do seu vinho.
12 Pois eu sei quantas são
    as suas transgressões
e quão grandes são os seus pecados.

Vocês oprimem o justo,
    recebem suborno
e impedem que se faça justiça ao pobre
    nos tribunais.
13 Por isso o prudente se cala
    em tais situações,
pois é tempo de desgraças.

14 Busquem o bem, não o mal,
    para que tenham vida.
Então o Senhor,
    o Deus dos Exércitos,
estará com vocês,
    conforme vocês afirmam.
15 Odeiem o mal, amem o bem;
    estabeleçam a justiça nos tribunais.
Talvez o Senhor,
    o Deus dos Exércitos,
tenha misericórdia
    do remanescente de José.

16 Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Soberano:

“Haverá lamentação em todas as praças
    e gritos de angústia em todas as ruas.
Os lavradores serão convocados
    para chorar
e os pranteadores para se lamentar.
17 Haverá lamentos em todas as vinhas,
    pois passarei no meio de vocês”,
diz o Senhor.

O Dia do Senhor

18 Ai de vocês que anseiam
    pelo dia do Senhor!
O que pensam vocês
    do dia do Senhor?
Será dia de trevas, não de luz.
19 Será como se um homem
    fugisse de um leão
    e encontrasse um urso;
como alguém que entrasse em sua casa
    e, encostando a mão na parede,
    fosse picado por uma serpente.
20 O dia do Senhor será de trevas
    e não de luz.
Uma escuridão total,
    sem um raio de claridade.

21 “Eu odeio e desprezo
    as suas festas religiosas;
não suporto as suas assembléias solenes.
22 Mesmo que vocês
    me tragam holocaustos[d]
e ofertas de cereal,
    isso não me agradará.
Mesmo que me tragam
    as melhores ofertas de comunhão[e],
não darei a menor atenção a elas.
23 Afastem de mim
    o som das suas canções
e a música das suas liras.
24 Em vez disso, corra a retidão
    como um rio,
a justiça como um ribeiro perene!”

25 “Foi a mim que vocês trouxeram
    sacrifícios e ofertas
durante os quarenta anos no deserto,
    ó nação de Israel?
26 Não! Vocês carregaram
    o seu rei Sicute,
e Quium, imagens dos deuses astrais,
    que vocês fizeram para si mesmos.[f]
27 Por isso eu os mandarei para o exílio,
    para além de Damasco”,
diz o Senhor;
    Deus dos Exércitos é o seu nome.

Footnotes:

  1. 5.5 Gilgal no hebraico assemelha-se à expressão aqui traduzida por irá para o exílio.
  2. 5.5 Hebraico: Áven; referência a Bete-Áven (casa da iniqüidade), nome depreciativo de Betel, que significa casa de Deus.
  3. 5.10 Hebraico: na porta.
  4. 5.22 Isto é, sacrifícios totalmente queimados.
  5. 5.22 Ou de paz
  6. 5.26 Ou ergueram seu rei Sicute e seus ídolos Quium, seus deuses astrais. A Septuaginta diz levantaram o santuário de Moloque e a estrela do seu deus Renfã, ídolos que fizeram para adorar!
Nova Versão Internacional (NVI-PT)

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes