Add parallel Print Page Options

Oíd esta palabra, vacas de Basán(A), que estáis en el monte de Samaria(B),
las que oprimís a los pobres, quebrantáis a los menesterosos(C),
y decís a vuestros maridos[a]: Traed ahora, para que bebamos(D).
El Señor Dios[b] ha jurado(E) por su santidad(F):
He aquí, vienen sobre vosotras días
en que os llevarán[c] con garfios(G),
y a vuestro remanente con anzuelos(H).
Saldréis por las brechas(I),
una tras[d] otra,
y seréis expulsadas[e] al Harmón —declara el Señor.

Entrad en Betel y pecad,
multiplicad en Gilgal las transgresiones;
traed vuestros sacrificios cada mañana(J),
vuestros diezmos cada tres días.
Ofreced[f] también pan[g] leudado en ofrenda de gratitud(K),
y proclamad ofrendas voluntarias(L), dadlas a conocer,
puesto que así os place(M), hijos de Israel
—declara el Señor Dios.

Yo también os he dado dientes limpios en todas vuestras ciudades,
y falta de pan en todos vuestros lugares(N);
pero no os habéis vuelto a mí(O) —declara el Señor.
Y además os retuve la lluvia(P)
cuando aún faltaban tres meses para la siega;
hice llover sobre una ciudad
y sobre otra ciudad no hice llover;
sobre una parte llovía,
y la parte donde no llovía, se secó(Q).
Así que de dos o tres ciudades iban tambaleándose a otra ciudad para beber agua(R),
y no se saciaban(S);
pero no os habéis vuelto a mí(T) —declara el Señor.
Os herí con viento abrasador y con añublo(U);
y la oruga ha devorado
vuestros muchos huertos y viñedos, vuestras higueras y vuestros olivos(V);
pero no os habéis vuelto a mí —declara el Señor(W).
10 Envié contra vosotros una plaga, como la plaga de Egipto(X),
maté a espada a vuestros jóvenes(Y), junto con vuestros caballos capturados(Z),
e hice subir hasta vuestras narices el hedor de vuestro campamento(AA);
pero no os habéis vuelto a mí(AB) —declara el Señor.
11 Os destruí como Dios destruyó a Sodoma y a Gomorra(AC),
y fuisteis como tizón arrebatado de la hoguera(AD);
pero no os habéis vuelto a mí(AE) —declara el Señor.
12 Por tanto, así haré contigo, Israel;
y porque te he de hacer esto,
prepárate para encontrarte con tu Dios(AF), oh Israel.
13 Pues he aquí el que forma los montes(AG), crea el viento(AH)
y declara al hombre cuáles son sus pensamientos(AI),
el que del alba hace tinieblas(AJ)
y camina sobre las alturas de la tierra(AK):
el Señor, Dios de los ejércitos, es su nombre(AL).

Footnotes

  1. Amós 4:1 Lit., sus señores
  2. Amós 4:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor; y así en el resto del cap.
  3. Amós 4:2 Lit., llevará
  4. Amós 4:3 Lit., delante de
  5. Amós 4:3 Así en la versión gr.; en el T.M., y expulsaréis
  6. Amós 4:5 Lit., Quemad
  7. Amós 4:5 Lit., lo que es