使徒行传 1:1-11
Chinese New Version (Simplified)
吩咐门徒等候圣灵
1 提阿非罗先生:我已经写了前书,叙述耶稣开始所行所教的一切, 2 一直到他借着圣灵吩咐所拣选的使徒之后,被接上升的日子为止。 3 他受难以后,用许多凭据向使徒显示自己是活着的。他向使徒显现,并且讲论 神的国的事,有四十天之久。 4 耶稣和他们一同吃饭的时候,吩咐他们不要离开耶路撒冷,说:“你们要等候父的应许,就是你们听我讲过的, 5 约翰是用水施洗,但再过几天,你们要受圣灵的洗。”
耶稣升天
6 他们聚集的时候,问耶稣说:“主啊,你要在这时候使以色列复国吗?” 7 耶稣说:“父凭着自己的权柄所定的时间或日期,你们不必知道。 8 可是圣灵降临在你们身上,你们就必领受能力,并且要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。” 9 说完了这话,他们还在看的时候,他被接上升,有一朵云把他接去,就看不见他了。 10 当他往上升,他们定睛望天的时候,忽然有两个人,身穿白衣,站在他们旁边, 11 说:“加利利人哪,为甚么站着望天呢?这位被接升天离开你们的耶稣,你们看见他怎样往天上去,他也要怎样回来。”
Read full chapter
Acts 1:1-11
New American Bible (Revised Edition)
I. The Preparation for the Christian Mission
Chapter 1[a]
The Promise of the Spirit. 1 In the first book,(A) Theophilus, I dealt with all that Jesus did and taught 2 until the day he was taken up, after giving instructions through the holy Spirit to the apostles whom he had chosen.(B) 3 He presented himself alive to them by many proofs after he had suffered, appearing to them during forty days[b] and speaking about the kingdom of God.(C) 4 While meeting with them, he enjoined them not to depart from Jerusalem, but to wait for “the promise of the Father[c] about which you have heard me speak;(D) 5 for John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the holy Spirit.”(E)
The Ascension of Jesus. 6 When they had gathered together they asked him, “Lord, are you at this time going[d] to restore the kingdom to Israel?” 7 [e]He answered them,(F) “It is not for you to know the times or seasons that the Father has established by his own authority. 8 [f]But you will receive power when the holy Spirit comes upon you,(G) and you will be my witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” 9 When he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him from their sight.(H) 10 While they were looking intently at the sky as he was going, suddenly two men dressed in white garments stood beside them.(I) 11 They said, “Men of Galilee, why are you standing there looking at the sky? This Jesus who has been taken up from you into heaven will return in the same way as you have seen him going into heaven.”(J)
Read full chapterFootnotes
- 1:1–26 This introductory material (Acts 1:1–2) connects Acts with the Gospel of Luke, shows that the apostles were instructed by the risen Jesus (Acts 1:3–5), points out that the parousia or second coming in glory of Jesus will occur as certainly as his ascension occurred (Acts 1:6–11), and lists the members of the Twelve, stressing their role as a body of divinely mandated witnesses to his life, teaching, and resurrection (Acts 1:12–26).
- 1:3 Appearing to them during forty days: Luke considered especially sacred the interval in which the appearances and instructions of the risen Jesus occurred and expressed it therefore in terms of the sacred number forty (cf. Dt 8:2). In his gospel, however, Luke connects the ascension of Jesus with the resurrection by describing the ascension on Easter Sunday evening (Lk 24:50–53). What should probably be understood as one event (resurrection, glorification, ascension, sending of the Spirit—the paschal mystery) has been historicized by Luke when he writes of a visible ascension of Jesus after forty days and the descent of the Spirit at Pentecost. For Luke, the ascension marks the end of the appearances of Jesus except for the extraordinary appearance to Paul. With regard to Luke’s understanding of salvation history, the ascension also marks the end of the time of Jesus (Lk 24:50–53) and signals the beginning of the time of the church.
- 1:4 The promise of the Father: the holy Spirit, as is clear from the next verse. This gift of the Spirit was first promised in Jesus’ final instructions to his chosen witnesses in Luke’s gospel (Lk 24:49) and formed part of the continuing instructions of the risen Jesus on the kingdom of God, of which Luke speaks in Acts 1:3.
- 1:6 The question of the disciples implies that in believing Jesus to be the Christ (see note on Lk 2:11) they had expected him to be a political leader who would restore self-rule to Israel during his historical ministry. When this had not taken place, they ask if it is to take place at this time, the period of the church.
- 1:7 This verse echoes the tradition that the precise time of the parousia is not revealed to human beings; cf. Mk 13:32; 1 Thes 5:1–3.
- 1:8 Just as Jerusalem was the city of destiny in the Gospel of Luke (the place where salvation was accomplished), so here at the beginning of Acts, Jerusalem occupies a central position. It is the starting point for the mission of the Christian disciples to “the ends of the earth,” the place where the apostles were situated and the doctrinal focal point in the early days of the community (Acts 15:2, 6). The ends of the earth: for Luke, this means Rome.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.