Font Size
使 徒 行 傳 3:11
Chinese Union Version (Simplified)
使 徒 行 傳 3:11
Chinese Union Version (Simplified)
11 那 人 正 在 称 为 所 罗 门 的 廊 下 , 拉 着 彼 得 、 约 翰 ; 众 百 姓 一 齐 跑 到 他 们 那 里 , 很 觉 希 奇 。
Read full chapter
Acts 3:11
New English Translation
Acts 3:11
New English Translation
Peter Addresses the Crowd
11 While the man[a] was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway[b] called Solomon’s Portico.[c]
Read full chapterFootnotes
- Acts 3:11 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
- Acts 3:11 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.” The translation “covered walkway” (a descriptive translation) was used here because the architectural term “portico” or “colonnade” is less familiar. However, the more technical term “portico” was retained in the actual name that follows.
- Acts 3:11 sn Solomon’s Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. It was located on the east side of the temple (Josephus, Ant. 15.11.3-5 [15.391-420], 20.9.7 [20.221]) and was a place of commerce and conversation.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.