A Conspiracy to Kill Paul

12 And when it[a] was day, the Jews made a conspiracy and[b] bound themselves under a curse, saying they would[c] neither eat nor drink until they had killed Paul.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:12 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  2. Acts 23:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“made”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 23:12 Literally “saying neither to eat nor to drink”; the words “they would” are supplied for smoother English style