Add parallel Print Page Options

17 Por isso, quando desembarcámos em Mileto, mandou recado aos anciãos da igreja de Éfeso, pedindo-lhes para virem ter com ele.

18 Quando chegaram, disse-lhes: “Desde o dia em que desembarquei na província da Ásia, até agora, sabem de que modo tenho passado todo o tempo na vossa companhia 19 servindo humildemente o Senhor, no meio de lágrimas e grandes perigos, devido às conspirações dos judeus contra a minha vida. 20 No entanto, nunca deixei de dizer-vos nem de ensinar-vos tudo o que vos fosse útil, quer publicamente quer em vossas casas. 21 O meu testemunho tanto para os judeus como para gentios tem sido o mesmo: que é preciso arrependerem-se do pecado, converterem-se a Deus e crerem no nosso Senhor Jesus Cristo.

22 Agora sigo para Jerusalém, levado pelo Espírito Santo, sem saber o que me espera, 23 a não ser que o Espírito Santo me tem dito que me esperam a prisão e o sofrimento, de cidade em cidade. 24 Porém, não atribuo à minha vida valor algum se não completar a carreira e cumprir a tarefa que me foi confiada pelo Senhor Jesus, ou seja, dar testemunho do evangelho da graça de Deus.

25 Sei bem que nenhum de vocês, junto de quem estive a pregar o reino de Deus, nunca mais tornará a ver-me. 26 Por isso, vos testemunho solenemente, hoje mesmo, que estou inocente da perdição eterna seja de quem for; 27 pois nunca deixei de vos anunciar integralmente a vontade de Deus.

28 Olhem agora por vocês próprios e pelo rebanho de Deus, sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu líderes, para alimentar a igreja que Jesus comprou com o seu próprio sangue. 29 Sei muito bem que, quando vos deixar, hão de aparecer no vosso meio mestres que, como lobos ferozes, não pouparão o rebanho. 30 Mesmo alguns de vocês hão de torcer a verdade só para arranjar discípulos.

31 Cuidado e vigiem! Lembrem-se dos três anos que convosco passei, do meu constante cuidado noite e dia, aconselhando-vos e avisando-vos, até com lágrimas. 32 E agora confio-vos a Deus, ao seu cuidado e à palavra da sua graça. É esta palavra que pode construir a vossa fé e garantir-vos a herança que vos reserva, a vocês e a todos os que são santificados.

33 Nunca cobicei nem prata nem ouro, nem o vestuário, nem as riquezas de ninguém. 34 Sabem que estas minhas mãos trabalharam para me sustentar, e até para atender às necessidades dos que estavam comigo. 35 Em tudo, quis mostrar-vos como, trabalhando esforçadamente, devemos auxiliar os fracos e lembrar-nos das palavras do Senhor Jesus: ‘É mais feliz dar do que receber!’ ”

Read full chapter

17 From Miletus,(A) Paul sent to Ephesus for the elders(B) of the church. 18 When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you,(C) from the first day I came into the province of Asia.(D) 19 I served the Lord with great humility and with tears(E) and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents.(F) 20 You know that I have not hesitated to preach anything(G) that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. 21 I have declared to both Jews(H) and Greeks that they must turn to God in repentance(I) and have faith in our Lord Jesus.(J)

22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem,(K) not knowing what will happen to me there. 23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me(L) that prison and hardships are facing me.(M) 24 However, I consider my life worth nothing to me;(N) my only aim is to finish the race(O) and complete the task(P) the Lord Jesus has given me(Q)—the task of testifying to the good news of God’s grace.(R)

25 “Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom(S) will ever see me again.(T) 26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.(U) 27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.(V) 28 Keep watch over yourselves and all the flock(W) of which the Holy Spirit has made you overseers.(X) Be shepherds of the church of God,[a](Y) which he bought(Z) with his own blood.[b](AA) 29 I know that after I leave, savage wolves(AB) will come in among you and will not spare the flock.(AC) 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples(AD) after them. 31 So be on your guard! Remember that for three years(AE) I never stopped warning each of you night and day with tears.(AF)

32 “Now I commit you to God(AG) and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance(AH) among all those who are sanctified.(AI) 33 I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.(AJ) 34 You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.(AK) 35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:28 Many manuscripts of the Lord
  2. Acts 20:28 Or with the blood of his own Son