Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

At this sound, they gathered in a large crowd, but they were confused because each one heard them speaking in his own language. They were astounded, and in amazement they asked, “Are not all these people who are speaking Galileans?(A) Then how does each of us hear them in his own native language? We are Parthians, Medes, and Elamites, inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya near Cyrene, as well as travelers from Rome, 11 both Jews and converts to Judaism, Cretans and Arabs, yet we hear them speaking in our own tongues of the mighty acts of God.”(B)

Read full chapter

When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. Utterly amazed,(A) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(B) Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(C) Pontus(D) and Asia,[a](E) 10 Phrygia(F) and Pamphylia,(G) Egypt and the parts of Libya near Cyrene;(H) visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 2:9 That is, the Roman province by that name