Acts 19:15
New English Translation
15 But the evil spirit replied to them,[a] “I know about Jesus[b] and I am acquainted with[c] Paul, but who are you?”[d]
Read full chapterFootnotes
- Acts 19:15 tn Grk “answered and said to them.” The expression, redundant in English, has been simplified to “replied.”
- Acts 19:15 tn Grk “Jesus I know about.” Here ᾿Ιησοῦν (Iēsoun) is in emphatic position in Greek, but placing the object first is not normal in contemporary English style.
- Acts 19:15 tn BDAG 380 s.v. ἐπίσταμαι 2 has “know, be acquainted with τινά…τὸν Παῦλον Ac 19:15.” Here the translation “be acquainted with” was used to differentiate from the previous phrase which has γινώσκω (ginōskō).
- Acts 19:15 sn But who are you? This account shows how the power of Paul was so distinct that parallel claims to access that power were denied. In fact, such manipulation, by those who did not know Jesus, was judged (v. 16). The indirect way in which the exorcists made the appeal shows their distance from Jesus.
Acts 19:15
Common English Bible
15 The evil spirit replied, “I know Jesus and I’m familiar with Paul, but who are you?”
Read full chapter
Acts 19:15
New American Bible (Revised Edition)
15 the evil spirit said to them in reply, “Jesus I recognize, Paul I know, but who are you?”
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.