Add parallel Print Page Options

Pero los judíos, llenos de envidia, llevaron[a] algunos hombres malvados[b] de la plaza pública, organizaron una turba y alborotaron la ciudad(A). Asaltando la casa de Jasón(B), procuraban sacarlos al pueblo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:5 Lit. tomaron.
  2. 17:5 U ociosos.

(A)But the Jews[a] (B)were jealous, and taking (C)some wicked men of the rabble, they formed a mob, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the crowd.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 17:5 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time; also verse 13

But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.

Read full chapter

Assault on Jason’s House

But the Jews [a]who were not persuaded, [b]becoming (A)envious, took some of the evil men from the marketplace, and gathering a mob, set all the city in an uproar and attacked the house of (B)Jason, and sought to bring them out to the people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 17:5 NU omits who were not persuaded
  2. Acts 17:5 M omits becoming envious