Add parallel Print Page Options

Pero los judíos, llenos de envidia, llevaron[a] algunos hombres malvados[b] de la plaza pública, organizaron una turba y alborotaron la ciudad(A). Asaltando la casa de Jasón(B), procuraban sacarlos al pueblo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:5 Lit. tomaron.
  2. 17:5 U ociosos.

But the Jews became jealous and recruited some worthless men loitering in the public square, formed a mob, and set the city in turmoil. They marched on the house of Jason,(A) intending to bring them before the people’s assembly.

Read full chapter

Assault on Jason’s House

But the Jews [a]who were not persuaded, [b]becoming (A)envious, took some of the evil men from the marketplace, and gathering a mob, set all the city in an uproar and attacked the house of (B)Jason, and sought to bring them out to the people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 17:5 NU omits who were not persuaded
  2. Acts 17:5 M omits becoming envious

But the unpersuaded Jews took along[a] some wicked men from the marketplace and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:5 TR reads “And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along” instead of “But the unpersuaded Jews took along”