使徒行传 17:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 讲解陈明基督必须受害,从死里复活,又说:“我所传于你们的这位耶稣,就是基督。”
Read full chapter
Acts 17:3
New International Version
3 explaining and proving that the Messiah had to suffer(A) and rise from the dead.(B) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(C) he said.
Acts 17:3
King James Version
3 Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Read full chapter
Acts 17:3
New King James Version
3 explaining and demonstrating (A)that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus whom I preach to you is the Christ.”
Read full chapter
Acts 17:3
English Standard Version
3 (A)explaining and proving that it was necessary for (B)the Christ to suffer and (C)to rise from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.”
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.