Add parallel Print Page Options

26 When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. 27 But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord on the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus. 28 He was with them entering into[a] Jerusalem, 29 preaching boldly in the name of the Lord Jesus.[b] He spoke and disputed against the Hellenists,[c] but they were seeking to kill him. 30 When the brothers[d] knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:28 TR and NU add “and going out”
  2. 9:29 TR and NU omit “Jesus” and reverse the order of verses 28 & 29.
  3. 9:29 The Hellenists were Hebrews who used Greek language and culture.
  4. 9:30 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

26 When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer! 27 Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Saul had seen the Lord on the way to Damascus and how the Lord had spoken to Saul. He also told them that Saul had preached boldly in the name of Jesus in Damascus.

28 So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord. 29 He debated with some Greek-speaking Jews, but they tried to murder him. 30 When the believers[a] heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:30 Greek brothers.