14 Now when (A)the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent them (B)Peter and John, 15 who came down and prayed for them (C)that they would receive the Holy Spirit. 16 (For He had (D)not yet fallen upon any of them; they had simply been (E)baptized [a]in the name of the Lord Jesus.) 17 Then they (F)began laying their hands on them, and they were (G)receiving the Holy Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 8:16 Lit into

14 Now when[a] the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them, 15 who went down and[b] prayed for them so that they would receive the Holy Spirit. 16 (For he had not yet fallen on any of them, but they had only been baptized[c] in the name of the Lord Jesus.) 17 Then they placed their[d] hands on them and they received the Holy Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 8:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Acts 8:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“went down”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 8:16 Literally “but they were only having been baptized”
  4. Acts 8:17 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun