11 And they were paying attention to him because for a long time he had astonished them with his[a] magic. 12 But when they believed Philip as he[b] was proclaiming the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were being baptized. 13 And Simon himself also believed, and after he[c] was baptized he was keeping close company with[d] Philip. And when he[e] saw the signs and great miracles that were taking place, he was astonished.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 8:11 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  2. Acts 8:12 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was proclaiming the good news”) which is understood as temporal
  3. Acts 8:13 Here “after” is supplied as a component of the participle (“was baptized”) which is understood as temporal
  4. Acts 8:13 Literally “attaching himself to”
  5. Acts 8:13 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

11 They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery. 12 But when they believed Philip as he proclaimed the good news of the kingdom of God(A) and the name of Jesus Christ, they were baptized,(B) both men and women. 13 Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles(C) he saw.

Read full chapter

11 And they heeded him because he had astonished them with his [a]sorceries for a long time. 12 But when they believed Philip as he preached the things (A)concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were baptized. 13 Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 8:11 magic arts