Acts 7
Christian Standard Bible Anglicised
Stephen’s Sermon
7 ‘Are these things true? ’ the high priest asked.
2 ‘Brothers and fathers,’ he replied, ‘listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,(A) 3 and said to him: Leave your country and relatives, and come to the land that I will show you.[a](B)
4 ‘Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this land in which you are now living.(C) 5 He didn’t give him an inheritance in it – not even a foot of ground – but he promised to give it to him as a possession, and to his descendants after him,(D) even though he was childless. 6 God spoke in this way: His descendants would be strangers in a foreign country, and they would enslave and oppress them for four hundred years. 7 I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.[b](E) 8 And so he gave Abraham the covenant of circumcision. After this, he fathered Isaac and circumcised(F) him on the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.(G)
The Patriarchs in Egypt
9 ‘The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt, but God was with him(H) 10 and rescued him out of all his troubles. He gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and over his whole household.(I) 11 Now a famine and great suffering came over all of Egypt and Canaan,(J) and our ancestors could find no food. 12 When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time. 13 The second time, Joseph revealed himself to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh. 14 Joseph invited his father Jacob and all his relatives, seventy-five people in all,(K) 15 and Jacob went down to Egypt. He and our ancestors died there,(L) 16 were carried back to Shechem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.(M)
Moses, a Rejected Saviour
17 ‘As the time was approaching to fulfil the promise that God had made to Abraham, the people flourished and multiplied in Egypt(N) 18 until a different king who did not know Joseph ruled over Egypt.[c] 19 He dealt deceitfully with our race and oppressed our ancestors by making them abandon their infants outside so that they wouldn’t survive.(O) 20 At this time Moses was born, and he was beautiful in God’s sight. He was cared for in his father’s home for three months. 21 When he was put outside, Pharaoh’s daughter adopted and brought him up as her own son.(P) 22 So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his speech and actions.(Q)
23 ‘When he was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. 24 When he saw one of them being mistreated, he came to his rescue and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian. 25 He assumed his people would understand that God would give them deliverance through him, but they did not understand. 26 The next day he appeared while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, “Men, you are brothers. Why are you mistreating each other? ”(R)
27 ‘But the one who was mistreating his neighbour pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? 28 Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?[d](S)
29 ‘When he heard this, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he became the father of two sons.(T) 30 After forty years had passed, an angel[e] appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush. 31 When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came: 32 I am the God of your ancestors – the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.[f](U) Moses began to tremble and did not dare to look.
33 ‘The Lord said to him: Take off the sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground. 34 I have certainly seen the oppression of my people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to set them free. And now, come, I will send you to Egypt.[g](V)
35 ‘This Moses, whom they rejected when they said, Who appointed you a ruler and a judge?[h] – this one God sent as a ruler and a deliverer through the angel who appeared to him in the bush.(W) 36 This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt,(X) at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.(Y)
Israel’s Rebellion against God
37 ‘This is the Moses who said to the Israelites: God[i] will raise up for you a prophet like me from among your brothers.[j](Z) 38 He is the one who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors.(AA) He received living oracles to give to us.(AB) 39 Our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they pushed him aside, and in their hearts turned back to Egypt.(AC) 40 They told Aaron: Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we don’t know what’s happened to him.[k](AD) 41 They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.(AE) 42 God turned away(AF) and gave them up to worship(AG) the stars of heaven, as it is written in the book of the prophets:
House of Israel, did you bring me offerings and sacrifices
for forty years in the wilderness?
43 You took up the tent of Moloch
and the star of your god Rephan,
the images that you made to worship.
So I will send you into exile beyond Babylon.[l](AH)
God’s Real Tabernacle
44 ‘Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.(AI) 45 Our ancestors in turn received it and with Joshua brought it in when they dispossessed the nations that God drove out before them,(AJ) until the days of David. 46 He found favour in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God[m] of Jacob.(AK) 47 It was Solomon, rather, who built him a house,(AL) 48 but the Most High does not dwell in sanctuaries made with hands, as the prophet says:(AM)
49 Heaven is my throne,
and the earth my footstool.
What sort of house will you build for me?
says the Lord,
or what will be my resting place?
50 Did not my hand make all these things?[n](AN)
Resisting the Holy Spirit
51 ‘You stiff-necked(AO) people with uncircumcised hearts and ears!(AP) You are always resisting the Holy Spirit. As your ancestors did, you do also. 52 Which of the prophets did your ancestors not persecute?(AQ) They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers(AR) you have now become. 53 You received the law under the direction of angels(AS) and yet have not kept it.’
The First Christian Martyr
54 When they heard these things, they were enraged[o] and gnashed their teeth at him. 55 Stephen, full of the Holy Spirit, gazed into heaven. He saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.(AT) 56 He said, ‘Look, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God! ’(AU)
57 They yelled at the top of their voices, covered their ears, and together rushed against him. 58 They dragged him out of the city and began to stone(AV) him. And the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.(AW) 59 While they were stoning Stephen, he called out, ‘Lord Jesus, receive my spirit! ’(AX) 60 He knelt down and cried out with a loud voice,(AY) ‘Lord, do not hold this sin against them! ’ And after saying this, he fell asleep.(AZ)
Footnotes
- 7:3 Gn 12:1
- 7:6–7 Gn 15:13–14
- 7:18 Other mss omit over Egypt
- 7:27–28 Ex 2:14
- 7:30 Other mss add of the Lord
- 7:32 Ex 3:6,15
- 7:33–34 Ex 3:5,7–8,10
- 7:35 Ex 2:14
- 7:37 Other mss read The Lord your God
- 7:37 Dt 18:15
- 7:40 Ex 32:1,23
- 7:42–43 Am 5:25–27
- 7:46 Other mss read house
- 7:49–50 Is 66:1–2
- 7:54 Or were cut to the quick
使徒行传 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
司提反当众申诉
7 大祭司就说:“这些事果然有吗?” 2 司提反说:“诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚,还未住哈兰的时候,荣耀的神向他显现, 3 对他说:‘你要离开本地和亲族,往我所要指示你的地方去。’ 4 他就离开迦勒底人之地,住在哈兰。他父亲死了以后,神使他从那里搬到你们现在所住之地。 5 在这地方,神并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业,那时他还没有儿子。 6 神说他的后裔‘必寄居外邦,那里的人要叫他们做奴仆,苦待他们四百年’。 7 神又说‘使他们做奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方侍奉我’。 8 神又赐他割礼的约;于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。 9 先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去。神却与他同在, 10 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及国的宰相兼管全家。 11 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗就绝了粮。 12 雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗初次往那里去。 13 第二次约瑟与弟兄们相认,他的亲族也被法老知道了。 14 约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。 15 于是雅各下了埃及。后来他和我们的祖宗都死在那里, 16 又被带到示剑,葬于亚伯拉罕在示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。 17 及至神应许亚伯拉罕的日期将到,以色列民在埃及兴盛众多, 18 直到有不晓得约瑟的新王兴起。 19 他用诡计待我们的宗族,苦害我们的祖宗,叫他们丢弃婴孩,使婴孩不能存活。 20 那时,摩西生下来,俊美非凡,在他父亲家里抚养了三个月。 21 他被丢弃的时候,法老的女儿拾了去,养为自己的儿子。 22 摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。 23 他将到四十岁,心中起意去看望他的弟兄以色列人。 24 到了那里,见他们一个人受冤屈,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。 25 他以为弟兄必明白神是借他的手搭救他们,他们却不明白。 26 第二天遇见两个以色列人争斗,就劝他们和睦,说:‘你们二位是弟兄,为什么彼此欺负呢?’ 27 那欺负邻舍的把他推开,说:‘谁立你做我们的首领和审判官呢? 28 难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?’ 29 摩西听见这话就逃走了,寄居于米甸,在那里生了两个儿子。 30 过了四十年,在西奈山的旷野,有一位天使从荆棘火焰中向摩西显现。 31 摩西见了那异象,便觉稀奇,正进前观看的时候,有主的声音说: 32 ‘我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’摩西战战兢兢,不敢观看。 33 主对他说:‘把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。 34 我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。你来!我要差你往埃及去。’ 35 这摩西就是百姓弃绝说‘谁立你做我们的首领和审判官’的,神却借那在荆棘中显现之使者的手,差派他做首领、做救赎的。 36 这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野四十年间,行了奇事神迹。 37 那曾对以色列人说‘神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我’的,就是这位摩西。 38 这人曾在旷野会中和西奈山上与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。 39 我们的祖宗不肯听从,反弃绝他,心里归向埃及, 40 对亚伦说:‘你且为我们造些神像,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。’ 41 那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。 42 神就转脸不顾,任凭他们侍奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说:‘以色列家啊,你们四十年间在旷野,岂是将牺牲和祭物献给我吗? 43 你们抬着摩洛的帐幕和理番神的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’ 44 我们的祖宗在旷野有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式做的。 45 这帐幕,我们的祖宗相继承受。当神在他们面前赶出外邦人去的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。 46 大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所, 47 却是所罗门为神造成殿宇。 48 其实,至高者并不住人手所造的,就如先知所言: 49 ‘主说:“天是我的座位,地是我的脚凳,你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢? 50 这一切不都是我手所造的吗?”’ 51 你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。 52 哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了,如今你们又把那义者卖了、杀了。 53 你们受了天使所传的律法,竟不遵守!”
看见神的荣耀
54 众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。 55 但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边, 56 就说:“我看见天开了,人子站在神的右边!”
众人用石打死他
57 众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去, 58 把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。 59 他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说:“求主耶稣接收我的灵魂!” 60 又跪下大声喊着说:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话就睡了。扫罗也喜悦他被害。
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative