27 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

28 Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.

29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Read full chapter

27 And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them, 28 saying, (A)“Did we not strictly command you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your doctrine, (B)and intend to bring this Man’s (C)blood on us!”

29 But Peter and the other apostles answered and said: (D)“We ought to obey God rather than men. 30 (E)The God of our fathers raised up Jesus whom you murdered by (F)hanging on a tree.

Read full chapter

27 The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin(A) to be questioned by the high priest. 28 “We gave you strict orders not to teach in this name,”(B) he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man’s blood.”(C)

29 Peter and the other apostles replied: “We must obey God rather than human beings!(D) 30 The God of our ancestors(E) raised Jesus from the dead(F)—whom you killed by hanging him on a cross.(G)

Read full chapter

27 The soldiers brought the apostles to the meeting and made them stand before the Jewish leaders. The high priest questioned them. 28 He said, “We gave you strict orders not to go on teaching in that name. But look what you have done! You have filled Jerusalem with your teaching. You are trying to make us responsible for this man’s death.”

29 Peter and the other apostles answered, “We must obey God, not men! 30 You killed Jesus. You hung him on a cross. But God, the same God our ancestors had, raised Jesus up from death!

Read full chapter

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Read full chapter

And (A)do not be conformed to this world, but (B)be transformed by the renewing of your mind, that you may (C)prove what is that good and acceptable and perfect will of God.

Read full chapter

Do not conform(A) to the pattern of this world,(B) but be transformed by the renewing of your mind.(C) Then you will be able to test and approve what God’s will is(D)—his good, pleasing(E) and perfect will.

Read full chapter

Do not be shaped by this world. Instead be changed within by a new way of thinking. Then you will be able to decide what God wants for you. And you will be able to know what is good and pleasing to God and what is perfect.

Read full chapter