Add parallel Print Page Options

21 When they heard this, they entered the temple courts[a] at daybreak and began teaching.[b]

Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin[c]—that is, the whole high council[d] of the Israelites[e]—and sent to the jail to have the apostles[f] brought before them.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 5:21 tn Grk “the temple.” See the note on the same phrase in the preceding verse.
  2. Acts 5:21 tn The imperfect verb ἐδίδασκον (edidaskon) has been translated as an ingressive imperfect.
  3. Acts 5:21 tn Or “the council” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
  4. Acts 5:21 tn A hendiadys (two different terms referring to a single thing) is likely here (a reference to a single legislative body rather than two separate ones) because the term γερουσίαν (gerousian) is used in both 1 Macc 12:6 and Josephus, Ant. 13.5.8 (13.166) to refer to the Sanhedrin.
  5. Acts 5:21 tn Grk “sons of Israel.”
  6. Acts 5:21 tn Grk “have them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.
  7. Acts 5:21 tn The words “before them” are not in the Greek text but are implied.