使徒行传 5:1-11
Chinese New Version (Traditional)
亞拿尼亞和撒非拉的鑒戒
5 有一個人名叫亞拿尼亞,同他妻子撒非拉,把田產賣了。 2 他私底下把錢留了一部分,妻子也知道這件事。他把其餘的一部分帶來,放在使徒的腳前。 3 彼得說:“亞拿尼亞,為甚麼撒但充滿了你的心,使你欺騙聖靈,私底下把賣地的錢留了一部分呢? 4 田地還沒有賣,不是你自己的嗎?既然賣了,所得的錢不是由你作主嗎?你為甚麼存心這樣作呢?你這不是欺騙人,而是欺騙 神。” 5 亞拿尼亞一聽見這話,就仆倒斷了氣。所有聽見的人都十分害怕。 6 有幾個青年人來把他包好,抬出去埋了。
7 大約三小時之後,亞拿尼亞的妻子進來,還不知道發生了甚麼事。 8 彼得問她:“你告訴我,你們賣田地的錢,就是這麼多嗎?”她說:“是的,就是這麼多。” 9 彼得說:“你們為甚麼串同試探主的靈呢?你看,埋你丈夫的人的腳,已經到了門口,他們也要把你抬出去。” 10 她立刻就仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些青年人進來,發現她死了,把她也抬出去,埋在她丈夫旁邊。 11 全體會眾和所有聽見這事的人,都很害怕。
Read full chapter
使徒行传 5:1-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
欺骗圣灵
5 一个名叫亚拿尼亚的人与妻子撒非喇也把田产卖了。 2 他私自留下一部分钱,然后把其余的拿去交给使徒,这件事他妻子也知道。 3 彼得说:“亚拿尼亚,你为什么让撒旦充满你的心,欺骗圣灵,私自留下一些卖地的钱呢? 4 田产没有卖的时候属于你,即使卖了,卖地的钱也由你支配。你怎么做出这种事呢?你不是欺骗人,你是欺骗上帝!” 5 亚拿尼亚听见这话,当场倒地而死。听见这件事的人都非常惧怕。 6 有几个青年上前把他的尸体裹起来,抬出去埋葬了。
7 大约过了三个小时,亚拿尼亚的妻子也进来了,她还不知道发生了什么事。 8 彼得问她:“你们卖田地的钱就这么多吗?”她说:“是的,就这么多。”
9 彼得说:“你们二人怎么串通起来试探主的灵呢?埋葬你丈夫的人就到门口了,他们也要把你抬出去。” 10 撒非喇立刻倒在彼得脚前死了。那些青年进来看见她已经死了,便把她抬出去葬在她丈夫的旁边。 11 整个教会和听见这件事的人都非常惧怕。
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.