Acts 4
Common English Bible
Peter and John questioned
4 While Peter and John were speaking to the people, the priests, the captain of the temple guard, and the Sadducees confronted them. 2 They were incensed that the apostles were teaching the people and announcing that the resurrection of the dead was happening because of Jesus. 3 They seized Peter and John and put them in prison until the next day. (It was already evening.) 4 Many who heard the word became believers, and their number grew to about five thousand.
5 The next day the leaders, elders, and legal experts gathered in Jerusalem, 6 along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and others from the high priest’s family. 7 They had Peter and John brought before them and asked, “By what power or in what name did you do this?”
8 Then Peter, inspired by the Holy Spirit, answered, “Leaders of the people and elders, 9 are we being examined today because something good was done for a sick person, a good deed that healed him? 10 If so, then you and all the people of Israel need to know that this man stands healthy before you because of the name of Jesus Christ the Nazarene—whom you crucified but whom God raised from the dead. 11 This Jesus is the stone you builders rejected; he has become the cornerstone! 12 Salvation can be found in no one else. Throughout the whole world, no other name has been given among humans through which we must be saved.”
13 The council was caught by surprise by the confidence with which Peter and John spoke. After all, they understood that these apostles were uneducated and inexperienced. They also recognized that they had been followers of Jesus. 14 However, since the healed man was standing with Peter and John before their own eyes, they had no rebuttal. 15 After ordering them to wait outside, the council members began to confer with each other. 16 “What should we do with these men? Everyone living in Jerusalem is aware of the sign performed through them. It’s obvious to everyone and we can’t deny it. 17 To keep it from spreading further among the people, we need to warn them not to speak to anyone in this name.” 18 When they called Peter and John back, they demanded that they stop all speaking and teaching in the name of Jesus.
19 Peter and John responded, “It’s up to you to determine whether it’s right before God to obey you rather than God. 20 As for us, we can’t stop speaking about what we have seen and heard.” 21 They threatened them further, then released them. Because of public support for Peter and John, they couldn’t find a way to punish them. Everyone was praising God for what had happened, 22 because the man who had experienced this sign of healing was over 40 years old.
The believers pray
23 After their release, Peter and John returned to the brothers and sisters and reported everything the chief priests and elders had said. 24 They listened, then lifted their voices in unison to God, “Master, you are the one who created the heaven, the earth, the sea, and everything in them. 25 You are the one who spoke by the Holy Spirit through our ancestor David, your servant:
Why did the Gentiles rage,
and the peoples plot in vain?
26 The kings of the earth took their stand
and the rulers gathered together as one
against the Lord and against his Christ.[a]
27 Indeed, both Herod and Pontius Pilate, with Gentiles and Israelites, did gather in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed. 28 They did what your power and plan had already determined would happen. 29 Now, Lord, take note of their threats and enable your servants to speak your word with complete confidence. 30 Stretch out your hand to bring healing and enable signs and wonders to be performed through the name of Jesus, your holy servant.” 31 After they prayed, the place where they were gathered was shaken. They were all filled with the Holy Spirit and began speaking God’s word with confidence.
Sharing among the believers
32 The community of believers was one in heart and mind. None of them would say, “This is mine!” about any of their possessions, but held everything in common. 33 The apostles continued to bear powerful witness to the resurrection of the Lord Jesus, and an abundance of grace was at work among them all. 34 There were no needy persons among them. Those who owned properties or houses would sell them, bring the proceeds from the sales, 35 and place them in the care and under the authority of the apostles. Then it was distributed to anyone who was in need.
36 Joseph, whom the apostles nicknamed Barnabas (that is, “one who encourages”), was a Levite from Cyprus. 37 He owned a field, sold it, brought the money, and placed it in the care and under the authority of the apostles.
Acts 4
Living Bible
4 While they were talking to the people, the chief priests, the captain of the Temple police, and some of the Sadducees[a] came over to them, 2 very disturbed that Peter and John were claiming that Jesus had risen from the dead. 3 They arrested them and since it was already evening, jailed them overnight. 4 But many of the people who heard their message believed it, so that the number of believers now reached a new high of about five thousand men!
5 The next day it happened that the Council of all the Jewish leaders was in session in Jerusalem— 6 Annas the High Priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others of the High Priest’s relatives. 7 So the two disciples were brought in before them.
“By what power, or by whose authority have you done this?” the Council demanded.
8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Honorable leaders and elders of our nation, 9 if you mean the good deed done to the cripple, and how he was healed, 10 let me clearly state to you and to all the people of Israel that it was done in the name and power of Jesus from Nazareth, the Messiah, the man you crucified—but God raised back to life again. It is by his authority that this man stands here healed! 11 For Jesus the Messiah is (the one referred to in the Scriptures when they speak of) a ‘stone discarded by the builders which became the capstone of the arch.’[b] 12 There is salvation in no one else! Under all heaven there is no other name for men to call upon to save them.”
13 When the Council saw the boldness of Peter and John and could see that they were obviously uneducated non-professionals, they were amazed and realized what being with Jesus had done for them! 14 And the Council could hardly discredit the healing when the man they had healed was standing right there beside them! 15 So they sent them out of the Council chamber and conferred among themselves.
16 “What shall we do with these men?” they asked each other. “We can’t deny that they have done a tremendous miracle, and everybody in Jerusalem knows about it. 17 But perhaps we can stop them from spreading their propaganda. We’ll tell them that if they do it again we’ll really throw the book at them.” 18 So they called them back in, and told them never again to speak about Jesus.
19 But Peter and John replied, “You decide whether God wants us to obey you instead of him! 20 We cannot stop telling about the wonderful things we saw Jesus do and heard him say.”
21 The Council then threatened them further and finally let them go because they didn’t know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising God for this wonderful miracle— 22 the healing of a man who had been lame for forty years.
23 As soon as they were freed, Peter and John found the other disciples and told them what the Council had said.
24 Then all the believers united in this prayer:
“O Lord, Creator of heaven and earth and of the sea and everything in them— 25-26 you spoke long ago by the Holy Spirit through our ancestor King David, your servant, saying, ‘Why do the heathen rage against the Lord, and the foolish nations plan their little plots against Almighty God? The kings of the earth unite to fight against him and against the anointed Son of God!’
27 “That is what is happening here in this city today! For Herod the king, and Pontius Pilate the governor, and all the Romans—as well as the people of Israel—are united against Jesus, your anointed Son, your holy servant. 28 They won’t stop at anything that you in your wise power will let them do. 29 And now, O Lord, hear their threats, and grant to your servants great boldness in their preaching, 30 and send your healing power, and may miracles and wonders be done by the name of your holy servant Jesus.”
31 After this prayer, the building where they were meeting shook, and they were all filled with the Holy Spirit and boldly preached God’s message.
32 All the believers were of one heart and mind, and no one felt that what he owned was his own; everyone was sharing. 33 And the apostles preached powerful sermons about the resurrection of the Lord Jesus, and there was warm fellowship among all the believers,[c] 34-35 and no poverty—for all who owned land or houses sold them and brought the money to the apostles to give to others in need.
36 For instance, there was Joseph (the one the apostles nicknamed “Barnabas, the encourager.” He was of the tribe of Levi, from the island of Cyprus). 37 He was one of those who sold a field he owned and brought the money to the apostles for distribution to those in need.
Footnotes
- Acts 4:1 the Sadducees, who were members of a Jewish religious sect that denied the resurrection of the dead.
- Acts 4:11 became the capstone of the arch, implied; literally, “became the head of the corner.”
- Acts 4:33 there was warm fellowship among all the believers, literally, “great grace was upon them all.”
使徒行传 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
唯一的救主
4 彼得和约翰向百姓讲道的时候,祭司、圣殿护卫长和撒都该人赶来了。 2 因为彼得和约翰宣讲借着耶稣死人可以复活,他们非常恼怒, 3 下令拘捕二人,因天色已晚,就把他们扣押了一夜。 4 但有许多听道的人信了,男人的数目约有五千人。
5 第二天,官长、长老和律法教师都聚集在耶路撒冷, 6 大祭司亚那,以及该亚法、约翰、亚历山大和大祭司的许多亲族都在场。 7 他们令使徒站在当中,质问道:“你们凭什么权柄、以谁的名义这样做?”
8 那时彼得被圣灵充满,对他们说:“各位百姓的官长和长老啊, 9 如果因为那残疾的乞丐得到医治这件善事,你们今天来查问我们他是如何痊愈的, 10 那么,你们和所有以色列人都应当知道,他能健康地站在你们面前,全是靠拿撒勒人耶稣基督的名!你们把祂钉在十字架上,但上帝使祂从死里复活了。
11 “‘祂是你们工匠丢弃的石头,
已成了房角石。’
12 除祂以外,别无救主,因为普天之下没有赐下别的名我们可以靠着得救!”
13 在场的人看到彼得和约翰的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣, 14 又见那被医好的瘸子站在他们旁边,便无话可说, 15 只好暂时把他们押下去,然后彼此商量说: 16 “我们该怎样处置这两个人呢?整个耶路撒冷的居民都知道他们行了一个神迹,我们无法否认。 17 为了避免这件事传得更广,我们必须警告他们以后不许再对任何人传讲耶稣的事。”
18 于是,他们又把使徒传来,严令他们不许再奉耶稣的名讲论或传道。 19 但彼得和约翰答道:“要我们听从你们而不听从上帝,这在上帝看来合理吗?你们自己想想吧。 20 我们耳闻目睹的,不能不说!” 21 官长实在不知道如何惩治使徒,只好再三恐吓之后把他们放了,因为百姓都为这个神迹赞美上帝。 22 在这次神迹中蒙上帝医治的那个人已经四十多岁了。
同心祷告
23 彼得和约翰被释放之后,就去找其他信徒,把祭司长和长老的话都告诉大家。 24 大家听后,一同高声向上帝祷告说:“主啊,你创造了天地、海洋和其中的万物。 25 你借着圣灵感动你的仆人——我们的祖先大卫说,
“‘列国为何咆哮?
万民为何枉费心机?
26 世上的君王一同行动,官长聚集起来,
要抵挡主和祂所膏立的王。’
27 “果然如此,希律和本丢·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在这城里,要对抗你膏立的圣子[a]耶稣, 28 然而他们所做的只不过是你凭自己的能力和旨意所预定的。 29 主啊,你看他们这样恐吓我们,求你帮助你的奴仆们坦然无惧地传你的道。 30 求你伸出手医治疾病,借着你圣子耶稣的名行神迹奇事。”
31 祷告完后,聚会的地方震动起来,他们都被圣灵充满,放胆传扬上帝的道。
共用一切
32 当时所有信徒都同心合意,共用所有的东西,没有人说他的财物只属于自己。 33 使徒充满能力,继续为主耶稣复活的事做见证,上帝也赐下极大的恩典给众人。 34 信徒都一无所缺,因为大家卖掉房屋田产,把所得的钱交给使徒, 35 照各人的需要分配给各人。
36 有个生在塞浦路斯的利未人名叫约瑟,使徒叫他巴拿巴,意思是劝慰者。 37 他卖掉自己的一块田,把卖得的钱交给了使徒。
Footnotes
- 4:27 “圣子”或译“圣仆”。
Acts 4
New International Version
Peter and John Before the Sanhedrin
4 The priests and the captain of the temple guard(A) and the Sadducees(B) came up to Peter and John while they were speaking to the people. 2 They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people, proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.(C) 3 They seized Peter and John and, because it was evening, they put them in jail(D) until the next day. 4 But many who heard the message believed; so the number of men who believed grew(E) to about five thousand.
5 The next day the rulers,(F) the elders and the teachers of the law met in Jerusalem. 6 Annas the high priest was there, and so were Caiaphas,(G) John, Alexander and others of the high priest’s family. 7 They had Peter and John brought before them and began to question them: “By what power or what name did you do this?”
8 Then Peter, filled with the Holy Spirit,(H) said to them: “Rulers and elders of the people!(I) 9 If we are being called to account today for an act of kindness shown to a man who was lame(J) and are being asked how he was healed, 10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth,(K) whom you crucified but whom God raised from the dead,(L) that this man stands before you healed. 11 Jesus is
12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”(N)
13 When they saw the courage of Peter and John(O) and realized that they were unschooled, ordinary men,(P) they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.(Q) 14 But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say. 15 So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin(R) and then conferred together. 16 “What are we going to do with these men?”(S) they asked. “Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign,(T) and we cannot deny it. 17 But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”
18 Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.(U) 19 But Peter and John replied, “Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him?(V) You be the judges! 20 As for us, we cannot help speaking(W) about what we have seen and heard.”(X)
21 After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people(Y) were praising God(Z) for what had happened. 22 For the man who was miraculously healed was over forty years old.
The Believers Pray
23 On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them. 24 When they heard this, they raised their voices together in prayer to God.(AA) “Sovereign Lord,” they said, “you made the heavens and the earth and the sea, and everything in them.(AB) 25 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:(AC)
“‘Why do the nations rage
and the peoples plot in vain?
26 The kings of the earth rise up
and the rulers band together
against the Lord
and against his anointed one.[b]’[c](AD)
27 Indeed Herod(AE) and Pontius Pilate(AF) met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus,(AG) whom you anointed. 28 They did what your power and will had decided beforehand should happen.(AH) 29 Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.(AI) 30 Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders(AJ) through the name of your holy servant Jesus.”(AK)
31 After they prayed, the place where they were meeting was shaken.(AL) And they were all filled with the Holy Spirit(AM) and spoke the word of God(AN) boldly.(AO)
The Believers Share Their Possessions
32 All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.(AP) 33 With great power the apostles continued to testify(AQ) to the resurrection(AR) of the Lord Jesus. And God’s grace(AS) was so powerfully at work in them all 34 that there were no needy persons among them. For from time to time those who owned land or houses sold them,(AT) brought the money from the sales 35 and put it at the apostles’ feet,(AU) and it was distributed to anyone who had need.(AV)
36 Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas(AW) (which means “son of encouragement”), 37 sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet.(AX)
Copyright © 2011 by Common English Bible
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
