Acts 4
Expanded Bible
Peter and John at the Council
4 While Peter and John were speaking to the people, they were approached by priests, the captain of the soldiers that guarded the Temple, and Sadducees [C Jewish religious party with most influence in the Jewish high court (Sanhedrin) and among the Temple leadership]. 2 They were ·upset [annoyed; disturbed] because the two apostles were teaching the people and were ·preaching [proclaiming] ·that people will rise from the dead through the power of Jesus [L the resurrection of the dead in Jesus; C Sadducees did not believe in the afterlife]. 3 They ·grabbed [seized; arrested] Peter and John and put them in ·jail [custody]. Since it was already ·night [evening], they kept them in jail until the next day. 4 But many of those who had heard Peter and John preach believed the ·things they said [message; L word]. ·There were now about five thousand in the group of believers [or The number of men grew to about five thousand; C probably referring to adult males and so household units].
5 The next day the rulers, the elders, and the ·teachers of the law [scribes] ·met [assembled] in Jerusalem. 6 Annas the high priest, Caiaphas [C Annas was the former high priest and father-in-law of Caiaphas, the official high priest; Luke 3:2], John, and Alexander [C perhaps sons of Annas] were there, as well as ·everyone [or others] from the high priest’s family. 7 They made Peter and John stand before them and then ·asked [questioned; interrogated] them, “By what power or ·authority [L in/by what name] did you do this?”
8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and you elders, 9 are you ·questioning [examining] us [L today] about a ·good thing [good deed; act of kindness] that was done to a ·crippled [lame; sick] man? Are you asking us ·who made him well [or how he was made well/healed]? 10 We want all of you and all the people [of Israel] to know that this man was made well ·by the power [L in/by the name] of Jesus Christ ·from Nazareth [or the Nazarene]. You crucified him, but God raised him from the dead. This man was ·crippled [lame; sick], but he is now ·well [healthy] and able to stand here before you because of the ·power [L name] of Jesus. 11 Jesus is
‘the stone that you builders ·rejected [despised],
which has become the cornerstone [Ps. 118:22; C Jesus is the central stone that holds up the building].’
12 ·Jesus is the only One who can save people [L Salvation is found/present in no one else]. ·No one else [L No other name given to people] ·in the world [L under heaven] is able to save us.”
13 The leaders saw that Peter and John were ·not afraid to speak [bold; confident], and they ·understood [discovered; found out] that these men ·had no special training or education [or were common/ordinary and uneducated; C no formal training from a rabbi in teaching Scripture]. So they were amazed. Then they realized that Peter and John had been with Jesus. 14 Because they saw the healed man standing there beside the two apostles, they could say nothing against them. 15 After the leaders ordered them to leave the ·meeting [or Sanhedrin; C a council of the chief leaders of the Jewish people], they began to ·talk to [confer with] each other. 16 They said, “What shall we do with these men? Everyone [L who lives] in Jerusalem knows they have done a great ·miracle [L sign], and we cannot say it is not true. 17 But to keep it from spreading among the people, we must warn them not to talk to people anymore ·using that name [or about that name/person].”
18 So they called Peter and John in again and ·told [commanded; ordered] them not to ·speak [preach] or to teach at all in the name of Jesus. 19 But Peter and John answered them, “You ·decide [judge] what ·God would want [L is right before God]. Should we ·obey [listen to] you or God? 20 [L For] We cannot ·keep quiet [stop speaking] about what we have seen and heard.” 21 The leaders ·warned [threatened] the apostles again and let them go free. They could not find a way to punish them, because all the people were praising God for what had ·been done [happened]. 22 The man who received the ·miracle [L sign] of healing was more than forty years old.
The Believers Pray
23 After Peter and John ·left the meeting of leaders [L were released], they went to their own group and ·told them [reported] everything the ·leading [T chief] priests and the elders had said to them. 24 When the believers heard this, they ·prayed [L raised their voices] to God together, “·Lord [or Sovereign; Master], you are the One who made the sky, the earth, the sea, and everything in them [Gen. 1; Ps. 8; 19; 104]. 25 By the Holy Spirit, through our father David your ·servant [or child], you said:
‘Why are the ·nations [Gentiles] ·so angry [furious; raging]?
Why are the people ·making useless plans [plotting in vain]?
26 The kings of the earth ·prepare to fight [take their stand],
and their ·leaders [rulers] ·make plans [or gather; assemble] together
against the Lord
and his ·Christ [Messiah; Anointed One; Ps. 2:1–2; C the psalm describes the unrest of subject nations at the coronation of Israel’s anointed king].’
27 ·These things really happened when [For truly; Indeed] Herod, Pontius Pilate, and ·some Jews [the people of Israel] and Gentiles all came together here in ·Jerusalem [L this city] against your holy ·servant [child] Jesus, the One you ·made to be the Christ [L anointed; Luke 4:18; C Christ in Greek and Messiah in Hebrew mean “anointed one”]. 28 These people made your plan happen because of your ·power [L hand] and your ·will [purpose]. [or L They did whatever your hand and your purpose predestined/determined beforehand to be done.] 29 And now, Lord, ·listen to [consider] their threats. Lord, help us, your ·servants [slaves], to speak your ·word [message] ·without fear [L with all boldness/confidence]. 30 ·Show us your power [L Stretch out your hand] to heal. Give ·proofs [signs] and ·make miracles happen [wonders] by the ·power [L name] of Jesus, your holy ·servant [or child].”
31 After they had prayed, the place where they were meeting was shaken. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke God’s ·word [message] ·without fear [L with boldness/confidence/courage].
The Believers Share
32 The group of believers were ·united in their hearts and spirit [L one heart and mind/soul; Jer. 32:39]. ·All those in the group acted as though their private property belonged to everyone in the group [L No one said any of their possessions was their own]. In fact, ·they shared everything [or everything was held in common]. 33 With great power the apostles ·were telling people [gave testimony; witnessed] that the Lord Jesus was truly raised from the dead. And ·God blessed all the believers very much [L great grace was on all of them]. 34 [L For] There were no needy people among them [Deut. 15:4]. [L Because] From time to time those who owned fields or houses sold them, brought the money from the sale, 35 and ·gave it to [L laid it at the feet of] the apostles. Then the money was ·given [distributed] to anyone who needed it.
36 One of the believers was named Joseph, a Levite [C the Israelite tribe set apart for priestly service] born in Cyprus [C an island to the west of the coast of Syria]. The apostles called him Barnabas (which means ·“one who encourages” [L “son of encouragement”]). 37 Joseph owned a field, sold it, brought the money, and ·gave it to [L laid it at the feet of] the apostles.
Apostlagärningarna 4
Svenska Folkbibeln
Petrus och Johannes inför Stora rådet
4 Medan Petrus och Johannes talade till folket, kom prästerna, tempelvaktens ledare och sadduceerna emot dem, 2 upprörda över att de undervisade folket och i Jesus predikade uppståndelsen från de döda. 3 De grep dem och höll dem fängslade till nästa dag, eftersom det redan var kväll. 4 Men många av dem som hade hört ordet kom till tro, och antalet män var nu omkring fem tusen.
5 Nästa dag samlades Stora rådets medlemmar i Jerusalem, både äldste och skriftlärda, 6 vidare översteprästen Hannas liksom Kajfas, Johannes och Alexander och alla som var av översteprästerlig släkt. 7 De förde fram apostlarna och började förhöra dem: "Genom vilken kraft eller i vilket namn har ni gjort detta?" 8 Då uppfylldes Petrus av den helige Ande och svarade dem: "Ni folkets rådsherrar och äldste, 9 eftersom vi i dag förhörs med anledning av en välgärning mot en sjuk man och tillfrågas hur han har blivit botad, 10 så skall ni alla och hela Israels folk veta att den här mannen står frisk framför er i kraft av Jesu Kristi, nasaréns, namn. Honom korsfäste ni, men Gud har uppväckt honom från de döda. 11 Jesus är stenen som ni byggnadsarbetare kastade bort, men som blev en hörnsten. [a] 12 Hos ingen annan finns frälsningen. Inte heller finns det under himlen något annat namn, som givits åt människor, genom vilket vi blir frälsta."
13 När de såg hur frimodiga Petrus och Johannes var och märkte att de var olärda män ur folket, blev de förvånade. Men så kände de igen dem och kom ihåg att de hade varit tillsammans med Jesus. 14 Och när de såg mannen som hade blivit botad stå där tillsammans med dem, blev de svarslösa. 15 De befallde dem att lämna rådssalen och överlade med varandra. 16 De sade: "Vad skall vi göra med de här människorna? Att ett märkligt tecken har skett genom dem, det står klart för alla som bor i Jerusalem, och det kan vi inte förneka. 17 Men för att detta inte skall spridas vidare bland folket, så låt oss varna dem för att i fortsättningen tala till någon människa i det namnet."
18 De kallade in dem och förbjöd dem att över huvud taget tala eller undervisa i Jesu namn. 19 Men Petrus och Johannes svarade dem: "Döm själva om det är rätt inför Gud att lyda er och inte Gud? 20 Vi för vår del kan inte tiga med vad vi har sett och hört." 21 Då hotade de dem än en gång och lät dem sedan gå, eftersom de för folkets skull inte kunde finna något lämpligt sätt att straffa dem. Ty alla prisade Gud för det som hade hänt. 22 Mannen som hade blivit botad genom detta tecken var nämligen över fyrtio år.
Bön i förföljelsetid
23 Sedan de hade blivit frigivna, gick de till sina egna och berättade allt vad översteprästerna och de äldste hade sagt till dem. 24 När de hörde det, ropade de endräktigt till Gud och bad: "Herre, du som har skapat himmel, jord och hav och allt som är i dem, 25 du har sagt genom den helige Ande, som talade genom vår fader David, din tjänare:
Varför upprörs hedningarna och tänker folken ut
meningslösa planer?[b]
26 Jordens kungar träder upp, och furstarna gaddar sig samman
mot Herren och hans Smorde.[c]
27 Ja, de gaddade sig verkligen samman i denna stad mot din helige tjänare Jesus, som du har smort, Herodes och Pontius Pilatus tillsammans med hedningarna och Israels stammar, 28 för att utföra vad du i din makt och genom ditt beslut hade förutbestämt. 29 Och nu, Herre, se hur de hotar oss, och hjälp dina tjänare att frimodigt predika ditt ord, 30 genom att du räcker ut din hand för att bota och låta tecken och under ske genom din helige tjänare Jesu namn." 31 När de hade slutat att be, skakades platsen där de var samlade, och de uppfylldes alla av den helige Ande och predikade frimodigt Guds ord.
Ett hjärta och en själ
32 Skaran av dem som trodde var ett hjärta och en själ, och ingen enda kallade något av det han ägde för sitt, utan de hade allt gemensamt. 33 Med stor kraft frambar apostlarna vittnesbördet om Herren Jesu uppståndelse, och stor nåd var över alla. 34 Ingen av dem led någon nöd. Alla som hade jord eller hus sålde vad de ägde och bar fram vad de hade fått för den sålda egendomen 35 och lade ner betalningen för apostlarnas fötter. Och man delade ut åt var och en efter vad han behövde. 36 Josef som var levit och född på Cypern och som apostlarna kallade Barnabas - det betyder Tröstens son - 37 ägde också en åker. Den sålde han och bar fram pengarna och lade dem för apostlarnas fötter.
Footnotes
- Apostlagärningarna 4:11 Ps 118:22.
- Apostlagärningarna 4:25 Ps 2:1f.
- Apostlagärningarna 4:26 Smorde Dvs Messias, Kristus.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln