Add parallel Print Page Options

Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour.[a] A certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy. Peter, fastening his eyes on him, with John, said, “Look at us.” He listened to them, expecting to receive something from them. But Peter said, “I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” He took him by the right hand and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength. Leaping up, he stood and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God. All the people saw him walking and praising God. 10 They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 3:00 p.m.

A Lame Beggar Healed at the Temple

Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer, the ninth hour. And a certain man was being carried who was lame from birth.[a] He[b] was placed every day at the gate of the temple called “Beautiful,” so that he could ask for charitable gifts from those who were going into the temple courts.[c] When he[d] saw Peter and John about to go into the temple courts,[e] he began asking to receive alms. And Peter looked intently at him, together with John, and[f] said, “Look at us!” So he fixed his attention on them, expecting to receive something from them. But Peter said, “Silver and gold I do not possess,[g] but what I have, this I give to you—in the name of Jesus Christ the Nazarene, walk!”[h] And taking hold of him by the right hand, he raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong. And leaping up, he stood and began walking around[i] and entered into the temple courts[j] with them, walking and leaping and praising God. And all the people saw him walking and praising God, 10 And they recognized him, that this one[k] was the one who used to sit asking for alms at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with awe and astonishment at what had happened to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 3:2 Literally “from his mother’s womb”
  2. Acts 3:2 Literally “who,” but a new sentence was begun here in the translation in keeping with English style
  3. Acts 3:2 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  4. Acts 3:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  5. Acts 3:3 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  6. Acts 3:4 Here “and” is supplied because the previous participle (“looked intently”) has been translated as a finite verb
  7. Acts 3:6 Literally “is not to me”
  8. Acts 3:6 Some manuscripts have “get up and walk”
  9. Acts 3:8 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began walking around”)
  10. Acts 3:8 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  11. Acts 3:10 Some manuscripts have “that he himself”