Print Page Options

A Lame Man Is Healed

Peter and John were going to the temple courtyard for the three o’clock prayer. At the same time, a man who had been lame from birth was being carried by some men. Every day these men would put the lame man at a gate in the temple courtyard. The gate was called Beautiful Gate. There he would beg for handouts from people going into the courtyard. When the man saw that Peter and John were about to go into the courtyard, he asked them for a handout.

Peter and John stared at him. “Look at us!” Peter said. So the man watched them closely. He expected to receive something from them. However, Peter said to him, “I don’t have any money, but I’ll give you what I do have. Through the power of Yeshua Christ from Nazareth, walk!” Peter took hold of the man’s right hand and began to help him up. Immediately, the man’s feet and ankles became strong. Springing to his feet, he stood up and started to walk. He went with Peter and John into the temple courtyard. The man was walking, jumping, and praising God.

All the people saw him walking and praising God. 10 They knew that he was the man who used to sit and beg at the temple’s Beautiful Gate. The people were amazed and stunned to see what had happened to him. 11 They were excited, and everyone ran to see them at the place called Solomon’s Porch. The man wouldn’t let go of Peter and John.

12 When Peter saw this, he said to the people, “Men of Israel, why are you amazed about this man? Why are you staring at us as though we have made him walk by our own power or godly life? 13 The God of our ancestors Abraham, Isaac, and Jacob has glorified his servant Yeshua. You handed Yeshua over to Pilate. You rejected him in Pilate’s presence, even though Pilate had decided to let him go free. 14 You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you, 15 and you killed the source of life. But God brought him back to life, and we are witnesses to that. 16 We believe in the one named Yeshua. Through his power alone this man, whom you know, was healed, as all of you saw.

17 “And now, brothers, I know that like your rulers you didn’t know what you were doing. 18 But in this way God made the sufferings of his Messiah come true. God had predicted these sufferings through all the prophets. 19 So change the way you think and act, and turn to God to have your sins removed. 20 Then times will come when the Lord will refresh you. He will send you Yeshua, whom he has appointed to be the Christ. 21 Heaven must receive Yeshua until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.

22 “Moses said, ‘The Lord your God will send you a prophet, an Israelite like me. Listen to everything he tells you. 23 Those who won’t listen to that prophet will be excluded from the people.’ 24 Samuel and all the prophets who followed him spoke about these days. 25 You are the descendants of the prophets and the heirs of the promise[a] that God made to our ancestors when he said to Abraham, ‘Through your descendant all people on earth will be blessed.’ 26 God has brought his servant back to life and has sent him to you first. God did this to bless you by turning every one of you from your evil ways.”

Footnotes

  1. Acts 3:25 Or “covenant.”

Peter Heals a Lame Beggar

One day Peter and John(A) were going up to the temple(B) at the time of prayer—at three in the afternoon.(C) Now a man who was lame from birth(D) was being carried to the temple gate(E) called Beautiful, where he was put every day to beg(F) from those going into the temple courts. When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money. Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, “Look at us!” So the man gave them his attention, expecting to get something from them.

Then Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth,(G) walk.” Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong. He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping,(H) and praising God. When all the people(I) saw him walking and praising God, 10 they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful,(J) and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Peter Speaks to the Onlookers

11 While the man held on to Peter and John,(K) all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon’s Colonnade.(L) 12 When Peter saw this, he said to them: “Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob,(M) the God of our fathers,(N) has glorified his servant Jesus. You handed him over(O) to be killed, and you disowned him before Pilate,(P) though he had decided to let him go.(Q) 14 You disowned the Holy(R) and Righteous One(S) and asked that a murderer be released to you.(T) 15 You killed the author of life, but God raised him from the dead.(U) We are witnesses(V) of this. 16 By faith in the name of Jesus,(W) this man whom you see and know was made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.

17 “Now, fellow Israelites,(X) I know that you acted in ignorance,(Y) as did your leaders.(Z) 18 But this is how God fulfilled(AA) what he had foretold(AB) through all the prophets,(AC) saying that his Messiah would suffer.(AD) 19 Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out,(AE) that times of refreshing may come from the Lord, 20 and that he may send the Messiah,(AF) who has been appointed for you—even Jesus. 21 Heaven must receive him(AG) until the time comes for God to restore everything,(AH) as he promised long ago through his holy prophets.(AI) 22 For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.(AJ) 23 Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.’[a](AK)

24 “Indeed, beginning with Samuel, all the prophets(AL) who have spoken have foretold these days. 25 And you are heirs(AM) of the prophets and of the covenant(AN) God made with your fathers. He said to Abraham, ‘Through your offspring all peoples on earth will be blessed.’[b](AO) 26 When God raised up(AP) his servant, he sent him first(AQ) to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”

Footnotes

  1. Acts 3:23 Deut. 18:15,18,19
  2. Acts 3:25 Gen. 22:18; 26:4

Peter Heals a Lame Man

Peter and John were going up to the temple at the ninth hour,[a] an hour of prayer. A certain man who was lame from birth was carried there every day and placed at the temple gate, which is called Beautiful, so that he could beg for donations from those entering the temple. When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for a donation.

Peter looked directly at him, as did John. Peter said, “Look at us.” So the man paid close attention to them, expecting to receive something from them.

But Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I have I will give you. In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!” Peter took him by the right hand and raised him up, and immediately the man’s feet and ankles were made strong. Jumping up, he stood and began to walk. He entered the temple courts with them, walking, jumping, and praising God.

All the people saw him walking and praising God. 10 They recognized him as the one who used to sit begging for money at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him. 11 While the man held on to Peter and John, all the people came running toward them in utter amazement in the area called Solomon’s Colonnade.

12 When Peter saw this, he addressed the people: “Men of Israel, why are you amazed at this? Why are you staring at us, as if by our own power or godliness we have made this man walk? 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob,[b] the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you handed over and disowned in the presence of Pilate, though he had decided to release him. 14 You disowned the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you. 15 You killed the Author[c] of Life, whom God raised from the dead. We are witnesses of this. 16 And on the basis of faith in his name, it is the name of Jesus that has strengthened this man, whom you see and know. This faith that comes through Jesus has given him this perfect health in the presence of all of you.

17 “Now brothers,[d] I know that you acted in ignorance, just like your leaders. 18 But in this way God fulfilled what he had foretold through the mouth of all the prophets: that his Christ would suffer. 19 Therefore repent and return to have your sins wiped out, 20 so that refreshing times may come from the presence of the Lord and that he may send Jesus, the Christ appointed for you. 21 He must receive heaven[e] until the times when everything will be restored, as God spoke through the mouth of his holy prophets long ago.

22 “Moses said to the fathers:[f]

The Lord your[g] God will raise up for you a Prophet from your brothers who is like me. Listen to everything he tells you. 23 And this is what will happen: Every person who does not listen to that Prophet will be completely cut off from the people.[h]

24 “Also, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have talked about these days. 25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with our[i] fathers when he said to Abraham:

In your seed[j] all the families of the earth will be blessed.[k]

26 “God raised up his Servant and sent him to you first, to bless you by turning every one of you away from your wicked ways.”

Footnotes

  1. Acts 3:1 3 pm
  2. Acts 3:13 Some witnesses to the text read the God of Isaac, and the God of Jacob.
  3. Acts 3:15 Or Prince
  4. Acts 3:17 When context indicates it, the Greek word for brothers may refer to all fellow believers, male and female. In this case, it seems to refer to fellow Jews.
  5. Acts 3:21 Or Heaven must receive him.
  6. Acts 3:22 Some witnesses to the text omit to the fathers.
  7. Acts 3:22 Some witnesses to the text read our.
  8. Acts 3:23 Deuteronomy 18:15,18,19
  9. Acts 3:25 Some witnesses to the text read your.
  10. Acts 3:25 Or descendant. The literal seed is retained in the translation to help readers trace the line of the promised Savior from Eve through Abraham and David to Jesus, the promised Seed of the Woman.
  11. Acts 3:25 Genesis 12:3; 18:18; 22:18; 26:4; 28:14

Curación de un cojo

Cierto día Pedro y Juan(A) subían al templo a la hora novena[a], la hora de la oración(B). Y había un hombre, cojo desde su nacimiento[b](C), al que llevaban y ponían diariamente a la puerta(D) del templo llamada la Hermosa, para que pidiera limosna(E) a los que entraban al templo. Este, viendo a Pedro y a Juan(F) que iban a entrar al templo, les pedía limosna. Entonces Pedro, junto con Juan, fijando su vista(G) en él, le dijo: «¡Míranos!».

Él los miró atentamente[c], esperando recibir algo de ellos. Pero Pedro le dijo: «No tengo plata ni oro, pero lo que tengo te doy: en el nombre de Jesucristo el Nazareno(H), ¡anda[d]!».

Y tomándolo de la mano derecha, lo levantó; al instante sus pies y tobillos cobraron fuerza, y de un salto se puso en pie y andaba(I). Entró al templo con ellos caminando, saltando y alabando a Dios.

Todo el pueblo lo vio andar y alabar a Dios(J), 10 y reconocieron que era el mismo que se sentaba a la puerta del templo, la Hermosa, a pedir limosna(K), y se llenaron de asombro y admiración por lo que le había sucedido.

Segundo sermón de Pedro

11 Estando el que era cojo aferrado a Pedro y a Juan(L), todo el pueblo, lleno de asombro, corrió al pórtico llamado de Salomón(M), donde ellos estaban. 12 Al ver esto, Pedro dijo al pueblo: «Hombres de Israel, ¿por qué se maravillan de esto, o por qué nos miran así, como si por nuestro propio poder o piedad le hubiéramos hecho andar? 13 El Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob(N), el Dios de nuestros padres(O), ha glorificado a Su Siervo[e] Jesús(P), al que ustedes entregaron(Q) y repudiaron en presencia de Pilato(R), cuando este había resuelto poner a Jesús en libertad(S). 14 Pero ustedes repudiaron al Santo y Justo(T), y pidieron que se les concediera un asesino(U), 15 y dieron muerte al Autor[f](V) de la vida, al que Dios resucitó de entre los muertos(W), de lo cual nosotros somos testigos(X).

16 »Por la fe en Su nombre(Y), es el nombre de Jesús[g] lo que ha fortalecido a este hombre a quien ven y conocen. La fe que viene por medio de Jesús, le ha dado a este esta perfecta sanidad en presencia de todos ustedes. 17 Y ahora, hermanos, yo sé que obraron por ignorancia(Z), lo mismo que sus gobernantes(AA). 18 Pero Dios ha cumplido así lo que anunció de antemano(AB) por boca de todos los profetas: que Su Cristo[h] debía padecer(AC).

19 »Por tanto, arrepiéntanse(AD) y conviértanse, para que sus pecados sean borrados, a fin de que tiempos de alivio vengan de la presencia del Señor(AE), 20 y Él envíe a Jesús, el Cristo designado de antemano para ustedes. 21 A Él el cielo debe recibir[i](AF) hasta el día[j] de la restauración de todas las cosas(AG), acerca de lo cual Dios habló por boca de Sus santos profetas desde tiempos antiguos(AH). 22 Moisés dijo: “El Señor Dios les levantará a ustedes un profeta como yo[k] de entre sus hermanos; a Él prestarán atención en todo cuanto les diga(AI). 23 Y sucederá que todo el que[l](AJ) no preste atención a aquel profeta, será totalmente destruido de entre el pueblo”. 24 Asimismo todos los profetas(AK) que han hablado desde Samuel y sus sucesores en adelante, también anunciaron estos días.

25 »Ustedes son los hijos de los profetas(AL) y del pacto que Dios hizo[m] con sus padres(AM), al decir a Abraham: “Y en tu simiente serán benditas todas las familias de la tierra(AN)”. 26 Para ustedes en primer lugar(AO), Dios, habiendo resucitado(AP) a Su Siervo[n], lo ha enviado(AQ) para que los bendiga, a fin de apartar a cada uno de ustedes de sus iniquidades».

Footnotes

  1. 3:1 I.e. 3 p.m.
  2. 3:2 Lit. el vientre de su madre.
  3. 3:5 Lit. les ponía atención.
  4. 3:6 Algunos mss. dicen: levántate y anda.
  5. 3:13 O Hijo.
  6. 3:15 O Príncipe.
  7. 3:16 Lit. su nombre.
  8. 3:18 O el Mesías, el Ungido.
  9. 3:21 O retener.
  10. 3:21 Lit. los tiempos.
  11. 3:22 O como me levantó a mí.
  12. 3:23 Lit. toda alma que.
  13. 3:25 Lit. pactó.
  14. 3:26 O Hijo.

Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

And all the people saw him walking and praising God:

10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.

11 And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.

12 And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

16 And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

17 And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

18 But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.

20 And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:

21 Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

23 And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

24 Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

25 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.