Add parallel Print Page Options

12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel,[a] why are you amazed at this? Why[b] do you stare at us as if we had made this man[c] walk by our own power or piety?

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 3:12 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andres Israēlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).
  2. Acts 3:12 tn Grk “or why.”
  3. Acts 3:12 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.