Font Size
使徒行傳 3:11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
使徒行傳 3:11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 那乞丐緊緊拉著彼得和約翰的手走到所羅門廊,眾人都跑過來,嘖嘖稱奇。
Read full chapter
使徒行传 3:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 3:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 那乞丐紧紧拉着彼得和约翰的手走到所罗门廊,众人都跑过来,啧啧称奇。
Read full chapter
使 徒 行 傳 3:11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
使 徒 行 傳 3:11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
彼得对众人讲道
11 原来腿瘸的那个人在所罗门廊 [a]下拉着彼得和约翰。所有的人都感到十分惊讶,他们都跑了过来。
Read full chapterFootnotes
- 使 徒 行 傳 3:11 所罗门廊: 位于大殿院的东部的一个地方,有门廊。
Acts 3:11
New International Version
Acts 3:11
New International Version
Peter Speaks to the Onlookers
11 While the man held on to Peter and John,(A) all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon’s Colonnade.(B)
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
