The Shipwreck

39 Now when day came, they did not recognize the land, but they noticed a certain bay having a beach, onto which they decided to run the ship ashore if they could. 40 And slipping the anchors, they left them[a] in the sea, at the same time loosening the ropes[b] of the steering oars. And hoisting the foresail to the wind that was blowing, they held course for the beach. 41 But falling into a place of crosscurrents,[c] they ran the ship aground. And the bow stuck fast and[d] stayed immovable, but the stern was being broken up by the violence.[e] 42 Now the plan of the soldiers was that they would kill the prisoners lest any escape by[f] swimming away, 43 but the centurion, because he[g] wanted to save Paul, prevented them from doing what they intended,[h] and gave orders that those who were able to swim should jump in first to get to the land, 44 and then the rest, some of whom floated[i] on planks and some of whom on anything that was from the ship. And in this way all were brought safely to the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 27:40 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Acts 27:40 Or “bands” (referring to the linkage that tied the steering oars together)
  3. Acts 27:41 Or “a reef”; literally “a place of two seas,” an expression of uncertain meaning but most likely a nautical technical term for some adverse sea condition
  4. Acts 27:41 Here “and” is supplied because the previous participle (“stuck fast”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 27:41 Some manuscripts have “the violence of the waves”
  6. Acts 27:42 Here “by” is supplied as a component of the participle (“swimming away”) which is understood as means
  7. Acts 27:43 Here “because” is supplied as a component of the participle (“wanted”) which is understood as causal
  8. Acts 27:43 Literally “of the intention”
  9. Acts 27:44 The word “floated” is not in the Greek text, but is supplied in the translation for clarity