Add parallel Print Page Options

Paul Sails for Rome

27 When it was decided that we were to sail for Italy, they transferred Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort, named Julius. Embarking on a ship of Adramyttium that was about to set sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica. The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul kindly, and allowed him to go to his friends to be cared for. Putting out to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us. After we had sailed across the sea that is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia. There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on board. We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind was against us, we sailed under the lee of Crete off Salmone. Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.

Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them, 10 saying, “Sirs, I can see that the voyage will be with danger and much heavy loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.” 11 But the centurion paid more attention to the pilot and to the owner of the ship than to what Paul said. 12 Since the harbor was not suitable for spending the winter, the majority was in favor of putting to sea from there, on the chance that somehow they could reach Phoenix, where they could spend the winter. It was a harbor of Crete, facing southwest and northwest.

The Storm at Sea

13 When a moderate south wind began to blow, they thought they could achieve their purpose; so they weighed anchor and began to sail past Crete, close to the shore. 14 But soon a violent wind, called the northeaster, rushed down from Crete.[a] 15 Since the ship was caught and could not be turned head-on into the wind, we gave way to it and were driven. 16 By running under the lee of a small island called Cauda[b] we were scarcely able to get the ship’s boat under control. 17 After hoisting it up they took measures[c] to undergird the ship; then, fearing that they would run on the Syrtis, they lowered the sea anchor and so were driven. 18 We were being pounded by the storm so violently that on the next day they began to throw the cargo overboard, 19 and on the third day with their own hands they threw the ship’s tackle overboard. 20 When neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest raged, all hope of our being saved was at last abandoned.

21 Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, “Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and thereby avoided this damage and loss. 22 I urge you now to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. 23 For last night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship, 24 and he said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before the emperor; and indeed, God has granted safety to all those who are sailing with you.’ 25 So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told. 26 But we will have to run aground on some island.”

27 When the fourteenth night had come, as we were drifting across the sea of Adria, about midnight the sailors suspected that they were nearing land. 28 So they took soundings and found twenty fathoms; a little farther on they took soundings again and found fifteen fathoms. 29 Fearing that we might run on the rocks, they let down four anchors from the stern and prayed for day to come. 30 But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow, 31 Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.” 32 Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.

33 Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing. 34 Therefore I urge you to take some food, for it will help you survive; for none of you will lose a hair from your heads.” 35 After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat. 36 Then all of them were encouraged and took food for themselves. 37 (We were in all two hundred seventy-six[d] persons in the ship.) 38 After they had satisfied their hunger, they lightened the ship by throwing the wheat into the sea.

The Shipwreck

39 In the morning they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned to run the ship ashore, if they could. 40 So they cast off the anchors and left them in the sea. At the same time they loosened the ropes that tied the steering-oars; then hoisting the foresail to the wind, they made for the beach. 41 But striking a reef,[e] they ran the ship aground; the bow stuck and remained immovable, but the stern was being broken up by the force of the waves. 42 The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none might swim away and escape; 43 but the centurion, wishing to save Paul, kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and make for the land, 44 and the rest to follow, some on planks and others on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land.

Footnotes

  1. Acts 27:14 Gk it
  2. Acts 27:16 Other ancient authorities read Clauda
  3. Acts 27:17 Gk helps
  4. Acts 27:37 Other ancient authorities read seventy-six; others, about seventy-six
  5. Acts 27:41 Gk place of two seas

27 And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.

And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.

And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,

10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.

13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.

14 But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

16 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:

17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

18 And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;

19 And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.

20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.

22 And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.

25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

26 Howbeit we must be cast upon a certain island.

27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;

28 And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.

29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,

31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

33 And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.

34 Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.

36 Then were they all of good cheer, and they also took some meat.

37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.

38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.

39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.

41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:

44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

保罗坐船往罗马

27 既然非斯都决定要我们坐船往意大利去,就将保罗和别的囚犯交给御营里的一个名叫犹流的百夫长。 有一只亚大米田的船要开往亚细亚沿海一带地方去,我们上了那船,就起航了;有马其顿帖撒罗尼迦亚里达古和我们同去。 第二天,我们到了西顿犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。 我们又从那里开船,因为遇到逆风,就贴着塞浦路斯的背风岸航行, 渡过了基利家旁非利亚一带的海面,就到了吕家每拉 在那里,百夫长找到一只亚历山大的船要往意大利去,就叫我们上了那船。 一连多日,船行得很慢,我们好不容易才来到革尼土的对面;又因被风拦阻,我们就贴着克里特岛背风岸,从撒摩尼对面航行。 我们沿岸前进,十分艰难,来到一个名叫佳澳的地方,离那里不远有拉西亚城

航行的日子久了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就建议, 10 对众人说:“诸位,我看这次航行,不但货物和船要受损伤,大遭破坏,连我们的性命也难保。” 11 但百夫长信从船长和船主,不信保罗所说的。 12 且因在这港口不适宜过冬,船上大多数的人都主张开船离开这地方,或者能到非尼基去过冬。非尼基克里特的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。

海上的风暴

13 当南风微微吹起时,他们以为对目的地已有了把握,就起锚,贴近克里特开去。

14 过了不久,有一股叫“友拉革罗”的东北巨风从岛上扑来, 15 船被风抓住,无法顶风航行,我们只好任它漂流。 16 我们贴着一个叫高大的小岛的背风岸急航,好不容易才保住了救生艇。 17 既然把救生艇拉上来,他们就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底浅滩上搁浅,就落了篷,任船漂流。 18 我们被风浪逼得很急,第二天众人就把货物抛在海里。 19 第三天,他们又亲手把船上的器具抛弃了。 20 许多天都没有看到太阳和星辰,又有狂风大浪催逼,我们获救的指望都放弃了。

21 众人已有好几天没有吃东西,保罗就出来站在他们中间,说:“诸位,你们本该听我的话不离开克里特岛,就不致遭到这样的损失和破坏。 22 现在我劝你们放心,除了损失这条船,你们中间没有一人会丧失性命。 23 因为昨夜,我所属所事奉的 神的使者站在我旁边, 24 说:‘保罗,不要害怕,你必定站在凯撒面前;并且 神已把安全赐给与你同船的人了。’ 25 所以,诸位可以放心,我信 神怎样对我说,事情也要怎样成就; 26 只是我们必须在一个岛上搁浅。”

27 到了第十四天夜间,船在亚得里亚海漂来漂去。约在半夜,水手以为渐近旱地, 28 就去探测深浅,探得有十二丈[a];稍往前行,又探深浅,探得有九丈。 29 恐怕我们撞到礁石,他们就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。 30 水手想弃船逃走,把救生艇缒下海里,假装要从船头抛锚的样子。 31 保罗对百夫长和士兵说:“这些人若不留在船上,你们就不能获救。” 32 于是士兵砍断救生艇的绳子,由它漂去。

33 天快亮的时候,保罗劝众人都用餐,说:“你们一直捱饿等候,不吃什么,已经十四天了。 34 所以我劝你们吃点东西,这是关乎你们获救的,因为你们各人连一根头发也不至于掉落。” 35 保罗说了这话,就拿起饼来,在众人面前祝谢了 神,然后擘开来吃。 36 于是他们都放心,就吃了。 37 我们在船上的共有二百七十六个人。 38 他们吃饱了,为要使船轻一点,就把船上的麦子抛到海里。

船搁了浅

39 天亮的时候,他们不认得那地方,只见一个有岸可登的海湾,就想法子看能不能把船靠岸。 40 于是他们砍断缆索,把锚丢到海里,同时也松开舵绳,拉起头篷,顺风向着岸行去。 41 但碰到两水夹流的地方,就搁了浅,船头胶住不动,船尾被浪的猛力冲坏了[b] 42 士兵的意思要把囚犯都杀了,免得有游水脱逃的。 43 但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会游水的,跳下水去,先上岸; 44 其余的人则用板子或船的碎片上岸。这样,众人都获救,上了岸。

Footnotes

  1. 27.28 “丈”:参“度量衡表”;下同。
  2. 27.41 “船尾…冲坏了”:有古卷是“船尾被猛力冲坏了”;另有古卷是“船尾被浪冲坏了”。