Acts 26
1599 Geneva Bible
26 2 Paul in the presence of Agrippa, 4 declareth his life from his childhood, 16 and his calling, 21 with such efficacy of words 28 that almost he persuaded him to Christianity. 30 But he and his company depart doing nothing in Paul’s matter.
1 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. So Paul stretched forth the hand, and answered for himself.
2 [a]I think myself happy, King Agrippa, because I shall answer this day before thee of all the things whereof I am accused of the Jews:
3 Chiefly, because thou hast knowledge of all customs, and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
4 [b]As touching my life from my childhood, and what it was from the beginning among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews,
5 Which [c]knew me heretofore, even from my [d]Elders (if they would testify) that after the [e]most straight sect of our religion, I lived a Pharisee.
6 [f]And now I stand and am accused for the hope of the promise made of God unto our fathers.
7 Whereunto our twelve tribes instantly serving God day and night, hope to come: for the which hope’s sake, O King Agrippa, I am accused of the Jews.
8 [g]Why should it be thought a thing incredible unto you, that God should raise again the dead?
9 I also verily thought in myself, that I ought to do many contrary things against the Name of Jesus of Nazareth.
10 (A)Which thing I also did in Jerusalem: for many of the Saints I shut up in prison, having received authority of the High Priests, and when they were put to death, I gave my [h]sentence.
11 And I punished them throughout all the Synagogues, and [i]compelled them to blaspheme and being more mad against them, I persecuted them, even unto strange cities.
12 At which time, even as I went to (B)Damascus with authority, and commission from the high Priests,
13 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven passing the brightness of the sun, shine round about me, and them which went with me.
14 So when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kick against pricks.
15 Then I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
16 But rise and stand up on thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose to appoint thee a minister and a witness, both of the things which thou hast seen, and of the things in the which I will appear unto thee,
17 Delivering thee from this people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
18 [j]To open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them, which are sanctified by faith in me.
19 [k]Wherefore, King Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision,
20 (C)But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy amendment of life.
21 For this cause the Jews caught me in the (D)Temple, and went about to kill me.
22 [l]Nevertheless, I obtained help of God, and continue unto this day, witnessing both to [m]small and to great, saying none other things, than those which the Prophets and Moses did say should come,
23 To wit, that Christ should [n]suffer, and that he should be the [o]first that should rise from the dead, and should show [p]light unto this people, and to the Gentiles.
24 [q]And as he thus answered for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself, much learning doth make thee mad.
25 But he said, I am not mad, O noble Festus, but I speak the words of truth, and soberness.
26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak boldly: for I am persuaded that none of these things are hidden from him: for this thing was [not] done in a [r]corner.
27 [s]O King Agrippa, believest thou the Prophets? I know that thou believest.
28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to become a Christian.
29 Then Paul said, [t]I would to God that [not] only thou, but also all that hear me today, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
30 [u]And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them.
31 And when they were gone apart, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death, nor of bonds.
32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been loosed, if he had not appealed unto Caesar.
Footnotes
- Acts 26:2 To have a skillful judge, is a great and singular gift of God.
- Acts 26:4 Paul divideth the history of his life into two times: for the first [he] calleth his adversaries witnesses: for the latter, the fathers and prophets.
- Acts 26:5 What I was, and where, and how I lived.
- Acts 26:5 That my parents were Pharisees.
- Acts 26:5 The sect of the Pharisees was the most exquisite amongst all the sects of the Jews, for it was better than all the rest.
- Acts 26:6 There are three chief and principal witnesses of true doctrine, God, the true Fathers, and the consent of the Church.
- Acts 26:8 He proveth the resurrection of the dead, first by the power of God, then by the resurrection of Christ: whereof he is a sufficient witness.
- Acts 26:10 I consented to, and allowed of their doing: for he was not a judge.
- Acts 26:11 By extreme punishment.
- Acts 26:18 The end of the Gospel is to save them which are brought to the knowledge of Christ, and are justified and sanctified in him being laid hold on by faith.
- Acts 26:19 Paul allegeth God to be author of the office of his Apostleship, and his grace as a witness.
- Acts 26:22 Christ is the end of the Law and the Prophets.
- Acts 26:22 To everyone.
- Acts 26:23 That Christ should not be such a king as the Jews dreamed of, but one appointed to bear our miseries, and the punishment of our sins.
- Acts 26:23 The first of them which are raised from the dead.
- Acts 26:23 Life, yea, and that a most blessed life which shall be endless: and this is set against darkness, which almost in all tongues signifieth sometimes death, and sometimes misery and calamity.
- Acts 26:24 The wisdom of God is madness to fools, yet notwithstanding we must boldly avouch the truth.
- Acts 26:26 Secretly, and privately.
- Acts 26:27 Paul as it were forgetting himself that he stood a prisoner to defend his cause, he forgetteth not the office of his Apostleship.
- Acts 26:29 I would to God that not only almost, but thoroughly and altogether both thou and all that hear me this day, might be made as I am, my bonds only except.
- Acts 26:30 Paul is solemnly quit, and yet not dismissed.
Acts 26
New International Version
26 Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.”(A)
So Paul motioned with his hand(B) and began his defense: 2 “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you(C) today as I make my defense against all the accusations of the Jews,(D) 3 and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs(E) and controversies.(F) Therefore, I beg you to listen to me patiently.
4 “The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child,(G) from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem. 5 They have known me for a long time(H) and can testify, if they are willing, that I conformed to the strictest sect(I) of our religion, living as a Pharisee.(J) 6 And now it is because of my hope(K) in what God has promised our ancestors(L) that I am on trial today. 7 This is the promise our twelve tribes(M) are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night.(N) King Agrippa, it is because of this hope that these Jews are accusing me.(O) 8 Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?(P)
9 “I too was convinced(Q) that I ought to do all that was possible to oppose(R) the name of Jesus of Nazareth.(S) 10 And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people(T) in prison,(U) and when they were put to death, I cast my vote against them.(V) 11 Many a time I went from one synagogue to another to have them punished,(W) and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.
12 “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13 About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14 We all fell to the ground, and I heard a voice(X) saying to me in Aramaic,[a](Y) ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’
15 “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’
“ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16 ‘Now get up and stand on your feet.(Z) I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.(AA) 17 I will rescue you(AB) from your own people and from the Gentiles.(AC) I am sending you to them 18 to open their eyes(AD) and turn them from darkness to light,(AE) and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins(AF) and a place among those who are sanctified by faith in me.’(AG)
19 “So then, King Agrippa, I was not disobedient(AH) to the vision from heaven. 20 First to those in Damascus,(AI) then to those in Jerusalem(AJ) and in all Judea, and then to the Gentiles,(AK) I preached that they should repent(AL) and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.(AM) 21 That is why some Jews seized me(AN) in the temple courts and tried to kill me.(AO) 22 But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen(AP)— 23 that the Messiah would suffer(AQ) and, as the first to rise from the dead,(AR) would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.”(AS)
24 At this point Festus interrupted Paul’s defense. “You are out of your mind,(AT) Paul!” he shouted. “Your great learning(AU) is driving you insane.”
25 “I am not insane, most excellent(AV) Festus,” Paul replied. “What I am saying is true and reasonable. 26 The king is familiar with these things,(AW) and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.”
28 Then Agrippa said to Paul, “Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?”(AX)
29 Paul replied, “Short time or long—I pray to God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains.”(AY)
30 The king rose, and with him the governor and Bernice(AZ) and those sitting with them. 31 After they left the room, they began saying to one another, “This man is not doing anything that deserves death or imprisonment.”(BA)
32 Agrippa said to Festus, “This man could have been set free(BB) if he had not appealed to Caesar.”(BC)
Footnotes
- Acts 26:14 Or Hebrew
Acts 26
English Standard Version
Paul's Defense Before Agrippa
26 So (A)Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense:
2 “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today (B)against all the accusations of the Jews, 3 especially because you are familiar with all the (C)customs and (D)controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.
4 (E)“My manner of life from my youth, spent from the beginning among (F)my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews. 5 They have known for a long time, if they are willing to testify, that (G)according to the strictest (H)party of our (I)religion I have lived as (J)a Pharisee. 6 And now I stand here on trial because of my hope in (K)the promise made by God to our fathers, 7 (L)to which (M)our twelve tribes hope to (N)attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope (O)I am accused by Jews, O king! 8 Why is it thought (P)incredible by any of you that God raises the dead?
9 (Q)“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of (R)Jesus of Nazareth. 10 (S)And I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority (T)from the chief priests, but (U)when they were put to death I cast my vote against them. 11 And (V)I punished them often in all the synagogues and tried to make them (W)blaspheme, and (X)in raging fury against them I (Y)persecuted them even to foreign cities.
Paul Tells of His Conversion
12 “In this connection (Z)I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13 At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me. 14 And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me (AA)in the Hebrew language,[a] ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’ 15 And I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting. 16 But rise and (AB)stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, (AC)to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you, 17 (AD)delivering you from your people and from the Gentiles—(AE)to whom I (AF)am sending you 18 (AG)to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from (AH)the power of Satan to God, that they may receive (AI)forgiveness of sins and (AJ)a place among those who are sanctified (AK)by faith in me.’
19 “Therefore, O King Agrippa, I was not disobedient to (AL)the heavenly vision, 20 but declared first (AM)to those in Damascus, (AN)then in Jerusalem and throughout all the region of Judea, and also (AO)to the Gentiles, that they should (AP)repent and (AQ)turn to God, performing deeds (AR)in keeping with their repentance. 21 For this reason (AS)the Jews seized me in the temple and tried to kill me. 22 (AT)To this day I have had the help that comes from God, and so (AU)I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what (AV)the prophets and Moses said would come to pass: 23 (AW)that the Christ (AX)must suffer and that, (AY)by being the first (AZ)to rise from the dead, (BA)he would proclaim (BB)light both to our people and to the Gentiles.”
24 And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, (BC)you are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind.” 25 But Paul said, “I am not out of my mind, (BD)most excellent Festus, but I am speaking (BE)true and (BF)rational words. 26 For (BG)the king knows about these things, and to him I speak boldly. For I am persuaded that none of these things has escaped his notice, for this has not been done in a corner. 27 King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” 28 And Agrippa said to Paul, “In a short time would you persuade me to be (BH)a Christian?”[b] 29 And Paul said, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day (BI)might become such as I am—except for (BJ)these chains.”
30 Then the king rose, and (BK)the governor and Bernice and those who were sitting with them. 31 And when they had withdrawn, they said to one another, (BL)“This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.” 32 And Agrippa said to Festus, (BM)“This man could have been set (BN)free if he had not appealed (BO)to Caesar.”
Footnotes
- Acts 26:14 Or the Hebrew dialect (probably Aramaic)
- Acts 26:28 Or In a short time you would persuade me to act like a Christian!
Hechos 26
Nueva Versión Internacional (Castilian)
26 Entonces Agripa le dijo a Pablo:
―Tienes permiso para defenderte.
Pablo hizo un ademán con la mano y comenzó así su defensa:
2 ―Rey Agripa, para mí es un privilegio presentarme hoy ante ti para defenderme de las acusaciones de los judíos, 3 sobre todo porque tú estás bien informado de todas las tradiciones y controversias de los judíos. Por eso te ruego que me escuches con paciencia.
4 »Todos los judíos saben cómo he vivido desde que era niño, desde mi edad temprana entre mi gente y también en Jerusalén. 5 Ellos me conocen desde hace mucho tiempo y pueden atestiguar, si quieren, que viví como fariseo, de acuerdo con la secta más estricta de nuestra religión. 6 Y ahora me juzgan por la esperanza que tengo en la promesa que Dios hizo a nuestros antepasados. 7 Esta es la promesa que nuestras doce tribus esperan alcanzar rindiendo culto a Dios con diligencia día y noche. Es por esta esperanza, oh rey, por lo que me acusan los judíos. 8 ¿Por qué os parece a vosotros increíble que Dios resucite a los muertos?
9 »Pues bien, yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por combatir el nombre de Jesús de Nazaret. 10 Eso es precisamente lo que hice en Jerusalén. Con la autoridad de los jefes de los sacerdotes metí en la cárcel a muchos de los santos y, cuando los mataban, yo manifestaba mi aprobación. 11 Muchas veces anduve de sinagoga en sinagoga castigándolos para obligarlos a blasfemar. Mi obsesión contra ellos me llevaba al extremo de perseguirlos incluso en ciudades del extranjero.
12 »En uno de esos viajes iba yo hacia Damasco con la autoridad y la comisión de los jefes de los sacerdotes. 13 A eso del mediodía, oh rey, mientras iba por el camino, vi una luz del cielo, más refulgente que el sol, que con su resplandor nos envolvió a mí y a mis acompañantes. 14 Todos caímos al suelo, y yo oí una voz que me decía en arameo:[a] “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? ¿Qué sacas con darte cabezazos contra la pared?”[b] 15 Entonces pregunté: “¿Quién eres, Señor?” “Yo soy Jesús, a quien tú persigues —me contestó el Señor—. 16 Ahora, ponte en pie y escúchame. Me he aparecido a ti con el fin de designarte siervo y testigo de lo que has visto de mí y de lo que te voy a revelar. 17 Te libraré de tu propio pueblo y de los gentiles. Te envío a estos 18 para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de Satanás a Dios, a fin de que, por la fe en mí, reciban el perdón de los pecados y la herencia entre los santificados”.
19 »Así que, rey Agripa, no fui desobediente a esa visión celestial. 20 Al contrario, comenzando con los que estaban en Damasco, siguiendo con los que estaban en Jerusalén y en toda Judea, y luego con los gentiles, a todos les prediqué que se arrepintieran y se convirtieran a Dios, y que demostraran su arrepentimiento con sus buenas obras. 21 Solo por eso los judíos me prendieron en el templo y trataron de matarme. 22 Pero Dios me ha ayudado hasta hoy, y así me mantengo firme, testificando a grandes y pequeños. No he dicho sino lo que los profetas y Moisés ya dijeron que sucedería: 23 que el Cristo padecería y que, siendo el primero en resucitar, proclamaría la luz a su propio pueblo y a los gentiles».
24 Al llegar Pablo a este punto de su defensa, Festo interrumpió.
―¡Estás loco, Pablo! —le gritó—. El mucho estudio te ha hecho perder la cabeza.
25 ―No estoy loco, excelentísimo Festo —contestó Pablo—. Lo que digo es cierto y sensato. 26 El rey está familiarizado con estas cosas, y por eso hablo ante él con tanto atrevimiento. Estoy convencido de que nada de esto ignora, porque no sucedió en un rincón. 27 Rey Agripa, ¿crees en los profetas? ¡A mí me consta que sí!
28 ―Un poco más y me convences de hacerme cristiano[c] —le dijo Agripa.
29 ―Sea por poco o por mucho —le replicó Pablo—, le pido a Dios que no solo tú, sino también todos los que me están escuchando hoy lleguen a ser como yo, aunque sin estas cadenas.
30 Se levantó el rey, y también el gobernador, Berenice y los que estaban sentados con ellos. 31 Al retirarse, decían entre sí:
―Este hombre no ha hecho nada que merezca la muerte ni la cárcel.
32 Y Agripa le dijo a Festo:
―Se podría poner en libertad a este hombre si no hubiera apelado al emperador.
Acts 26
King James Version
26 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
2 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
3 Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
4 My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
5 Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, unto our fathers:
7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
8 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.
12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
19 Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
20 But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.


