10 And when the governor had nodded to him to speak, Paul replied:

“Knowing that for many years you have been a judge over this nation, I cheerfully make my defense. 11 You can verify that (A)it is not more than twelve days since I (B)went up (C)to worship in Jerusalem, 12 and (D)they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city. 13 (E)Neither can they prove to you what they now bring up against me. 14 But this I confess to you, that according to (F)the Way, which they call (G)a sect, (H)I worship (I)the God of our fathers, believing everything (J)laid down by the Law and written in the Prophets, 15 (K)having (L)a hope in God, which these men themselves accept, that there will be (M)a resurrection (N)of both the just and the unjust. 16 So I always (O)take pains to have a (P)clear conscience toward both God and man. 17 Now (Q)after several years (R)I came to bring alms to (S)my nation and to present (T)offerings. 18 While I was doing this, they found me (U)purified in the temple, without any crowd or tumult. But (V)some Jews from Asia— 19 (W)they ought to be here before you and to make an accusation, should they have anything against me. 20 Or else let these men themselves say what wrongdoing they found when I stood before the council, 21 other than this one thing (X)that I cried out while standing among them: ‘It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.’”

Paul Kept in Custody

22 But Felix, having a rather accurate knowledge of (Y)the Way, put them off, saying, “When Lysias the tribune comes down, I will decide your case.” 23 Then he gave orders to the centurion that he (Z)should be kept in custody but have some liberty, and that (AA)none of his friends should be prevented from attending to his needs.

Read full chapter

10 And when[a] the governor gestured for him to speak, Paul replied, “Because I[b] know you have been a judge over this nation for many years, I defend myself cheerfully with respect to the things concerning myself. 11 You can ascertain that it has not been more than[c] twelve days since[d] I went up to Jerusalem to worship. 12 And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple courts[e] nor in the synagogues nor throughout the city. 13 Nor can they prove the things[f] to you concerning which they are now accusing me. 14 But I do confess this to you, that according to the Way (which they call a sect), so I worship the God of our fathers, believing all things that are in accordance with the law and that are written in the prophets, 15 having a hope in God which these men also themselves await: that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous. 16 For this reason[g] also I myself always[h] do my best to have a clear conscience toward God and people. 17 So after many years, I came to practice charitable giving and offerings to my people,[i] 18 in which they found me purified in the temple courts,[j] not with a crowd or with a disturbance. 19 But there are some Jews from Asia[k] who ought to be present before you and bring charges against me,[l] if they have anything against me, 20 or these men themselves should say what crime they found when[m] I stood before the Sanhedrin,[n] 21 other than concerning this one declaration that I shouted while[o] standing there before them: ‘I am being judged before you today concerning the resurrection of the dead!’”

Paul Held Awaiting Trial

22 But Felix, because he[p] understood the facts concerning the Way more accurately, put them off, saying, “When Lysias the military tribune comes down, I will decide your case.”[q] 23 He ordered[r] the centurion for him to be guarded and to have some freedom, and in no way to prevent any of his own people[s] from serving him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 24:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“gestured”)
  2. Acts 24:10 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
  3. Acts 24:11 Literally “there are not to me more than”
  4. Acts 24:11 Literally “from which time
  5. Acts 24:12 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  6. Acts 24:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Acts 24:16 Literally “by this”
  8. Acts 24:16 Literally “through everything”
  9. Acts 24:17 Or “nation”
  10. Acts 24:18 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  11. Acts 24:19 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
  12. Acts 24:19 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  13. Acts 24:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“stood”)
  14. Acts 24:20 Or “council”
  15. Acts 24:21 Here “while” is supplied as a component of the participle (“standing there”) which is understood as temporal
  16. Acts 24:22 Here “because” is supplied as a component of the participle (“understood”) which is understood as causal
  17. Acts 24:22 Literally “the case with respect to you”
  18. Acts 24:23 Here this participle (“ordered”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
  19. Acts 24:23 This could refer to either friends or relatives