Add parallel Print Page Options

Paul Before the Sanhedrin

30 But on the next day, (A)wishing to know for certain why he had been accused by the Jews, he (B)released him and ordered the chief priests and all (C)the Sanhedrin to come together, and brought Paul down and set him before them.

23 Now Paul, looking intently at (D)the Sanhedrin, said, “(E)Brothers, (F)I have [a]lived my life in all good conscience before God up to this day.” And the high priest (G)Ananias commanded those standing beside him (H)to strike him on the mouth. Then Paul said to him, “God is going to strike you, (I)you whitewashed wall! Do you (J)sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?” But those standing nearby said, “Do you revile the high priest of God?” And Paul said, “I was not aware, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘(K)You shall not speak evil of a ruler of your people.’”

But knowing that one group were (L)Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in (M)the Sanhedrin, “(N)Brothers, (O)I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for (P)the hope and resurrection of the dead!” As he said this, there was dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. For (Q)the Sadducees say that there is no resurrection, nor an angel, nor a spirit, but the Pharisees acknowledge them all. And there occurred a great outcry; and some of (R)the scribes of the Pharisaic party stood up and began to argue heatedly, saying, “(S)We find nothing wrong with this man. (T)Suppose a spirit or an angel has spoken to him?” 10 And as a great dissension was developing, because the [b]commander was afraid Paul would be torn to pieces by them, he ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into (U)the barracks.

11 But on (V)that very night, the Lord stood at his side and said, (W)Take courage; for (X)as you have (Y)solemnly borne witness to My cause at Jerusalem, so you must bear witness at Rome also.”

Footnotes

  1. Acts 23:1 Or conducted myself as a citizen
  2. Acts 23:10 Military leader over 1,000 soldiers

30 But on the next day, because he[a] wanted to know the true reason why he was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble, and he brought down Paul and[b] had him[c] stand before them.

Paul Before the Sanhedrin

23 And looking intently at the Sanhedrin, Paul said, “Men and brothers, I have lived my life in all good conscience before God to this day.” So the high priest Ananias ordered those standing near him to strike his mouth. Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! And are you sitting there judging me according to the law, and acting contrary to the law do you order me to be struck?” And those who stood nearby said, “Are you reviling the high priest of God?” And Paul said, “I did not know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You must not speak evil of a ruler of your people.’”[d]

Now when[e] Paul realized that one part were Sadducees and the other Pharisees, he shouted out in the Sanhedrin, “Men and brothers! I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged concerning the hope and the resurrection of the dead!” And when[f] he said this, a dispute developed between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. (For the Sadducees say there is no resurrection or angel or spirit, but the Pharisees acknowledge them all.) And there was loud shouting, and some of the scribes from the party of the Pharisees stood up and[g] contended sharply, saying, “We find nothing wrong with this man! But what if a spirit or an angel has spoken to him?” 10 And when[h] the dispute became severe, the military tribune, fearing lest Paul be torn apart by them, ordered the detachment to go down, take him away from their midst, and bring him[i] into the barracks.[j] 11 And the next night the Lord stood by him and[k] said, “Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”

Footnotes

  1. Acts 22:30 Here “because” is supplied as a component of the participle (“wanted”) which is understood as causal
  2. Acts 22:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“brought down”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 22:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 23:5 A quotation from Exod 22:28
  5. Acts 23:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“realized”) which is understood as temporal
  6. Acts 23:7 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“said”)
  7. Acts 23:9 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
  8. Acts 23:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“became”)
  9. Acts 23:10 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. Acts 23:10 Or “headquarters”
  11. Acts 23:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood by”) has been translated as a finite verb