Paul Seized in the Temple

27 When (A)the seven days were almost over, (B)the Jews from [a](C)Asia, upon seeing him in the temple, began to stir up all the crowd and laid hands on him, 28 crying out, “Men of Israel, help! (D)This is the man who instructs everyone everywhere against our people and the Law and this place; and besides, he has even brought Greeks into the temple and has (E)defiled this holy place!” 29 For they had previously seen (F)Trophimus the (G)Ephesian in the city with him, and they thought that Paul had brought him into the temple. 30 Then the whole city was provoked and [b]the people rushed together, and taking hold of Paul they (H)dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut. 31 While they were intent on killing him, a report came up to the commander of the (I)Roman [c]cohort that all Jerusalem was in confusion. 32 He immediately (J)took along some soldiers and centurions and ran down to [d]the crowd; and when they saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul. 33 Then the commander came up and took hold of him, and ordered that he be (K)bound with (L)two chains; and he began asking who he was and what he had done. 34 But among the crowd, (M)some were shouting one thing and some another, and when he could not find out the [e]facts because of the uproar, he ordered that [f]Paul be brought into (N)the barracks. 35 When Paul got to (O)the stairs, it came about that he was carried by the soldiers because of the violence of the [g]mob; 36 for the multitude of people kept following them, shouting, “(P)Away with him!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 21:27 I.e., west coast province of Asia Minor
  2. Acts 21:30 Lit a running together of the people occurred
  3. Acts 21:31 Normally 600 men (the number varied)
  4. Acts 21:32 Lit them
  5. Acts 21:34 Lit certainty
  6. Acts 21:34 Lit he
  7. Acts 21:35 Lit crowd

Paul Arrested in the Temple Courts

27 But when the seven days were about to be completed, the Jews from Asia[a] who had seen him in the temple courts[b] stirred up the whole crowd and laid hands on him, 28 shouting, “Israelite men, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place! And furthermore he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!” 29 (For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they thought that Paul had brought into the temple.) 30 And the whole city was stirred up, and the people came running together, and they seized Paul and[c] dragged him outside of the temple courts,[d] and immediately the doors were shut.

31 And as they[e] were seeking to kill him, a report came up to the military tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion. 32 He[f] immediately took along soldiers and centurions and[g] ran down to them. And when[h] they saw the military tribune and the soldiers, they stopped beating Paul. 33 Then the military tribune came up and[i] arrested him and ordered him[j] to be bound with two chains, and inquired who he was and what it was that he had done. 34 But some in the crowd were shouting one thing and others another, and because[k] he was not able to find out the truth on account of the commotion, he gave orders to bring him into the barracks.[l] 35 And when he came to the steps, it happened that he had to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd, 36 for the crowd of people was following them,[m] shouting, “Away with him!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 21:27 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
  2. Acts 21:27 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  3. Acts 21:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“seized”) has been translated as a finite verb
  4. Acts 21:30 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  5. Acts 21:31 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were seeking”)
  6. Acts 21:32 Literally “who”
  7. Acts 21:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“took along”) has been translated as a finite verb
  8. Acts 21:32 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  9. Acts 21:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  10. Acts 21:33 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. Acts 21:34 Here “because” is supplied as a component of the causal genitive absolute participle (“able”)
  12. Acts 21:34 Or “headquarters”
  13. Acts 21:36 *Here the direct object is supplied from context in the English translation