Acts 21:29-31
New English Translation
29 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and[a] they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.)[b] 30 The whole city was stirred up,[c] and the people rushed together.[d] They seized[e] Paul and dragged him out of the temple courts,[f] and immediately the doors were shut. 31 While they were trying[g] to kill him, a report[h] was sent up[i] to the commanding officer[j] of the cohort[k] that all Jerusalem was in confusion.[l]
Read full chapterFootnotes
- Acts 21:29 tn Grk “whom.”
- Acts 21:29 tn On the phrase “inner temple courts” see the note on the word “temple” in v. 28.sn This is a parenthetical note by the author. The note explains the cause of the charge and also notes that it was false.
- Acts 21:30 tn On this term see BDAG 545 s.v. κινέω 2.b.
- Acts 21:30 tn Or “the people formed a mob.” BDAG 967 s.v. συνδρομή has “formation of a mob by pers. running together, running together…ἐγένετο σ. τοῦ λαοῦ the people rushed together Ac 21:30.”
- Acts 21:30 tn Grk “and seizing.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has not been translated here.
- Acts 21:30 tn Grk “out of the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.
- Acts 21:31 tn Grk “seeking.”
- Acts 21:31 tn Or “information” (originally concerning a crime; BDAG 1050 s.v. φάσις).
- Acts 21:31 tn Grk “went up”; this verb is used because the report went up to the Antonia Fortress where the Roman garrison was stationed.
- Acts 21:31 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (chiliarchos) literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militare, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.
- Acts 21:31 sn A cohort was a Roman military unit of about 600 soldiers, one-tenth of a legion.
- Acts 21:31 tn BDAG 953 s.v. συγχέω has “Pass. w. act.force be in confusion…ὅλη συγχύννεται ᾿Ιερουσαλήμ 21:31.”
Acts 21:29-31
New International Version
29 (They had previously seen Trophimus(A) the Ephesian(B) in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)
30 The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul,(C) they dragged him(D) from the temple, and immediately the gates were shut. 31 While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
