On (A)the first day of the week, when (B)we were gathered together to (C)break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his [a]message until midnight. There were many (D)lamps in the (E)upstairs room where we were gathered together. And there was a young man named [b]Eutychus sitting [c]on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, Eutychus was overcome by sleep and fell down from the third floor, and was picked up dead. 10 But Paul went down and (F)fell upon him, and after embracing him, he (G)said, “[d]Do not be troubled, for [e]he is still alive.” 11 When Paul had gone back up and had (H)broken the bread and [f]eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left. 12 They took away the boy alive, and were [g]greatly comforted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:7 Lit word, speech
  2. Acts 20:9 Eutychus means good fortune; i.e., “Lucky”
  3. Acts 20:9 Or at the window
  4. Acts 20:10 Or Stop being troubled
  5. Acts 20:10 Lit his soul is in him
  6. Acts 20:11 Lit tasted
  7. Acts 20:12 Lit not moderately

Paul’s Final Visit to Troas

On the first day of the week, we gathered with the local believers to share in the Lord’s Supper.[a] Paul was preaching to them, and since he was leaving the next day, he kept talking until midnight. The upstairs room where we met was lighted with many flickering lamps. As Paul spoke on and on, a young man named Eutychus, sitting on the windowsill, became very drowsy. Finally, he fell sound asleep and dropped three stories to his death below. 10 Paul went down, bent over him, and took him into his arms. “Don’t worry,” he said, “he’s alive!” 11 Then they all went back upstairs, shared in the Lord’s Supper,[b] and ate together. Paul continued talking to them until dawn, and then he left. 12 Meanwhile, the young man was taken home alive and well, and everyone was greatly relieved.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:7 Greek to break bread.
  2. 20:11 Greek broke the bread.