Add parallel Print Page Options

Matthias Replaces Judas

12 Then the apostles returned to Jerusalem from the Mount of Olives, a distance of half a mile.[a] 13 When they arrived, they went to the upstairs room of the house where they were staying.

Here are the names of those who were present: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon (the zealot), and Judas (son of James). 14 They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:12 Greek a Sabbath day’s journey.

A Replacement for Judas is Chosen

12 Then they returned to Jerusalem from the mountain[a] called the Mount of Olives[b] (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey[c] away). 13 When[d] they had entered Jerusalem,[e] they went to the upstairs room where they were staying. Peter[f] and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.[g] 14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 1:12 tn Or “from the hill.” The Greek term ὄρος (oros) refers to a relatively high elevation of land in contrast with βουνός (bounos, “hill”).
  2. Acts 1:12 sn The Mount of Olives is the traditional name for this mountain, also called Olivet. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
  3. Acts 1:12 sn The phrase a Sabbath day’s journey refers to the distance the rabbis permitted a person to travel on the Sabbath without breaking the Sabbath, specified in tractate Sotah 5:3 of the Mishnah as 2,000 cubits (a cubit was about 18 inches). In this case the distance was about half a mile (1 km).
  4. Acts 1:13 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  5. Acts 1:13 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).
  6. Acts 1:13 sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.
  7. Acts 1:13 tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.
  8. Acts 1:14 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.