Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 After these things [L had been fulfilled/accomplished], Paul decided [L in his spirit; or in the Spirit] to go to Jerusalem, planning to go through Macedonia [C northern Greece] and Achaia [C southern Greece] and then on to Jerusalem. He said, “After I have been ·to Jerusalem [L there], I must also ·visit [L see] Rome.” 22 Paul sent Timothy and Erastus, two of his ·helpers [assistants], ahead to Macedonia, but he himself stayed in [C the province of] Asia for a while.

Read full chapter

21 Now de after hōs all these things houtos had taken plēroō place , Paul Paulos resolved tithēmi · ho in en · ho spirit pneuma to pass dierchomai through · ho Macedonia Makedonia and kai Achaia Achaia and go poreuō on to eis Jerusalem Hierosolyma, saying legō, “ After meta · ho I egō have been ginomai there ekei, I egō must dei also kai see Rome Rhōmē.” 22 So de after sending apostellō to eis · ho Macedonia Makedonia two dyo of those ho who were helping diakoneō him autos, Timothy Timotheos and kai Erastus Erastos, he himself autos stayed epechō for a time chronos in eis · ho Asia Asia.

Read full chapter