The Riot in Ephesus

21 After these events, Paul resolved by the Spirit[a] to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. “After I’ve been there,” he said, “It is necessary for me to see Rome as well.”(A) 22 After sending to Macedonia two of those who assisted him, Timothy and Erastus,(B) he himself stayed in Asia for a while.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:21 Or in his spirit

A Major Riot in Ephesus

21 Now when these things were completed, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, “After I have been there, it is necessary for me to see Rome also.” 22 So after[a] sending two of those who were assisting him, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed some time in Asia.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:22 Here “after” is supplied as a component of the participle (“sending”) which is understood as temporal
  2. Acts 19:22 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)