Paul Finds Disciples of John the Baptist in Ephesus

19 And it happened that while Apollos was in Corinth, Paul traveled through the inland regions and[a] came[b] to Ephesus and found some disciples. And he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you[c] believed?” And they said to him, “But we have not even heard that there is a Holy Spirit!” And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into the baptism of John.” And Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the one who was to come after him—that is, in Jesus.” And when they[d] heard this,[e] they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when[f] Paul laid hands[g] on them, the Holy Spirit came upon them and they began to speak[h] in tongues and to prophesy. (Now the total number of men was about twelve.)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“traveled through”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 19:1 Some manuscripts have “and came down”
  3. Acts 19:2 Here “when” is supplied as a component of the participle (“believed”) which is understood as temporal
  4. Acts 19:5 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  5. Acts 19:5 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Acts 19:6 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“laid”)
  7. Acts 19:6 Some manuscripts have “placed his hands”
  8. Acts 19:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to speak”)