37 Vous avez amené ici ces hommes, mais ils n’ont commis aucun sacrilège dans le temple, ils n’ont dit aucun mal de notre déesse.

38 Si donc Démétrius et les artisans de sa corporation ont des griefs contre quelqu’un, ils n’ont qu’à porter plainte en bonne et due forme ! Il y a des jours d’audience et des magistrats pour cela. 39 Et si vous avez encore d’autres réclamations à formuler, on les examinera lors de l’assemblée légale.

Read full chapter

37 You have brought these men here, though they have neither robbed temples(A) nor blasphemed our goddess. 38 If, then, Demetrius and his fellow craftsmen(B) have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls.(C) They can press charges. 39 If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.

Read full chapter

37 For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

38 Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.

39 But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.

Read full chapter