Add parallel Print Page Options

The Riot in Ephesus

21 Now after these things had been accomplished, Paul resolved in the Spirit to go through Macedonia and Achaia and then to go on to Jerusalem. He said, “After I have gone there, I must also see Rome.”(A)

Read full chapter

22 And now, as a captive to the Spirit,[a] I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.22 Or And now, bound in the spirit

16 For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; he was eager to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.(A)

Read full chapter

11 That night the Lord stood near him and said, “Keep up your courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, so you must bear witness also in Rome.”(A)

Read full chapter

13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you, as I have among the rest of the gentiles.

Read full chapter

21 but on taking leave of them he said, “I[a] will return to you, if God wills.” Then he set sail from Ephesus.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 18.21 Other ancient authorities read I must at all costs keep the approaching festival in Jerusalem, but I

so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.

Read full chapter

Paul’s Present Circumstances

12 I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually resulted in the progress of the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard[a] and to everyone else that my imprisonment is for Christ, 14 and most of the brothers and sisters, having been made confident in the Lord by my imprisonment, dare to speak the word[b] with greater boldness and without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.13 Gk whole praetorium
  2. 1.14 Other ancient authorities read word of God

Paul and the Other Apostles

Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me.(A)

Read full chapter

15 Since I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a double favor;[a](A) 16 I wanted to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia and have you send me on to Judea.(B) 17 Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to ordinary human standards,[b] ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time? 18 As surely as God is faithful, our word to you is not[c] “Yes and No.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.15 Other ancient authorities read joy
  2. 1.17 Gk according to the flesh
  3. 1.18 Other ancient authorities read was not

Plans for Travel

I will visit you after passing through Macedonia—for I intend to pass through Macedonia(A)

Read full chapter

23 But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you(A) 24 when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while. 25 At present, however, I am going to Jerusalem in a ministry to the saints,(B) 26 for Macedonia and Achaia were pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem.(C) 27 They were pleased to do this, and indeed they owe it to them, for if the gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material things.(D) 28 So, when I have completed this and have delivered to them what has been collected,[a] I will set out by way of you to Spain, 29 and I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing[b] of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.28 Gk have sealed to them this fruit
  2. 15.29 Other ancient authorities add of the gospel

15 hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.

Read full chapter