Add parallel Print Page Options

Pablo en Corinto

18 Después de esto Pablo salió de Atenas(A) y fue a Corinto(B). Allí se encontró con un judío que se llamaba Aquila(C), natural del Ponto(D), quien acababa de llegar de Italia(E) con Priscila(F) su mujer, pues el emperador Claudio(G) había ordenado a todos los judíos que salieran de Roma. Pablo fue a verlos, y como él era del mismo oficio, se quedó con ellos y trabajaban(H) juntos, pues el oficio de ellos era hacer tiendas de campaña. Y discutía en la sinagoga(I) todos los días de reposo(J), tratando de persuadir a judíos y a griegos(K).

Cuando Silas y Timoteo(L) llegaron(M) de Macedonia(N), Pablo comenzó a dedicarse por completo a la predicación de la palabra, testificando solemnemente a los judíos(O) que Jesús era el Cristo[a](P). Pero cuando los judíos se le opusieron y blasfemaron, él sacudió sus ropas(Q) y les dijo: «Su sangre sea sobre sus cabezas(R); yo soy limpio; desde ahora me iré a los gentiles(S)».

Partiendo de allí, se fue a la casa de un hombre llamado Ticio Justo, que adoraba a Dios(T), cuya casa estaba junto a la sinagoga. Crispo(U), el oficial(V) de la sinagoga, creyó en el Señor con toda su casa(W). También muchos de los corintios(X), al oír, creían y eran bautizados.

Por medio de una visión(Y) durante la noche, el Señor dijo a Pablo: «No temas, sigue hablando y no calles; 10 porque Yo estoy contigo, y nadie te atacará para hacerte daño, porque Yo tengo mucha gente en esta ciudad». 11 Entonces Pablo se quedó allí un año y seis meses, enseñando la palabra de Dios entre ellos.

Pablo ante Galión

12 Pero siendo Galión procónsul(Z) de Acaya(AA), los judíos(AB) se levantaron a una contra Pablo y lo trajeron ante el tribunal(AC). 13 «Este persuade a los hombres a que adoren a Dios en forma contraria a la ley(AD)», dijeron ellos.

14 Cuando Pablo iba a hablar[b](AE), Galión dijo a los judíos: «Si fuera cuestión de una injusticia o de un crimen depravado, oh judíos, yo les toleraría, como sería razonable. 15 Pero si son cuestiones de palabras y nombres, y de su propia ley(AF), allá ustedes; yo no estoy dispuesto a ser juez de estas cosas».

16 Y los echó del tribunal(AG). 17 Entonces todos ellos agarraron a Sóstenes(AH), el oficial de la sinagoga(AI), y lo golpeaban frente al tribunal(AJ), pero Galión no hacía caso de nada de esto.

Fin del segundo viaje misionero de Pablo, y principio del tercero

18 Pablo, después de quedarse muchos días más, se despidió(AK) de los hermanos(AL) y se embarcó hacia Siria(AM), y con él iban Priscila y Aquila(AN). Y en Cencrea(AO) se hizo cortar el cabello, porque tenía hecho un voto(AP). 19 Llegaron a Éfeso(AQ) y dejó allí a Priscila y Aquila. Y entrando Pablo a la sinagoga, discutía con los judíos(AR). 20 Cuando le rogaron que se quedara más tiempo, no consintió, 21 sino que se despidió de ellos(AS), diciendo[c]: «Volveré a ustedes otra vez, si Dios quiere(AT)». Y embarcándose, se fue de Éfeso(AU).

22 Al llegar a Cesarea(AV), subió a Jerusalén para saludar a la iglesia, y luego descendió a Antioquía(AW). 23 Después de pasar allí algún tiempo, Pablo fue recorriendo por orden la región de Galacia y de Frigia(AX), fortaleciendo a todos los discípulos.

Apolos en Éfeso

24 Llegó entonces a Éfeso(AY) un judío que se llamaba Apolos(AZ), natural de Alejandría(BA), hombre elocuente[d], y que era poderoso en las Escrituras. 25 Este había sido instruido en el camino del Señor(BB), y siendo ferviente de espíritu, hablaba y enseñaba con exactitud las cosas referentes a Jesús, aunque solo conocía el bautismo de Juan(BC). 26 Y comenzó a hablar abiertamente en la sinagoga. Pero cuando Priscila y Aquila(BD) lo oyeron, lo llevaron aparte y le explicaron con mayor exactitud el camino de Dios(BE).

27 Cuando Apolos quiso pasar a Acaya(BF), los hermanos(BG) lo animaron, y escribieron a los discípulos(BH) que lo recibieran. Cuando llegó, ayudó mucho a los que por la gracia habían creído[e], 28 porque refutaba vigorosamente en público a los judíos, demostrando por las Escrituras(BI) que Jesús era el Cristo[f](BJ).

Footnotes

  1. 18:5 I.e. el Mesías.
  2. 18:14 Lit. iba a abrir la boca.
  3. 18:21 Algunos mss. agregan: Es necesario que en todo caso yo guarde en Jerusalén la fiesta que viene.
  4. 18:24 O instruido.
  5. 18:27 O ayudó mucho por la gracia a los que habían creído.
  6. 18:28 I.e. el Mesías.

Paul in Corinth

18 After this Paul[a] left Athens and went to Corinth. And he found a Jew named (A)Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife (B)Priscilla, because (C)Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them, and (D)because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade. And (E)he reasoned in the synagogue (F)every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.

(G)When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul (H)was occupied with the word, (I)testifying to the Jews that the Christ was (J)Jesus. And when they opposed and reviled him, (K)he shook out his garments and said to them, (L)“Your blood be on your own heads! (M)I am innocent. (N)From now on I will go to the Gentiles.” And he left there and went to the house of a man named Titius (O)Justus, (P)a worshiper of God. His house was next door to the synagogue. (Q)Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together (R)with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized. And the Lord said to Paul (S)one night in (T)a vision, (U)“Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent, 10 (V)for I am with you, and (W)no one will attack you to harm you, for (X)I have many in this city who are my people.” 11 And he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.

12 But when Gallio was (Y)proconsul of Achaia, (Z)the Jews[b] made a united attack on Paul and (AA)brought him before the tribunal, 13 saying, “This man is persuading people to worship God contrary to (AB)the law.” 14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or vicious (AC)crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint. 15 But (AD)since it is a matter of questions about words and names and (AE)your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things.” 16 And he drove them from the tribunal. 17 And they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of this.

Paul Returns to Antioch

18 After this, Paul stayed many days longer and then took leave of (AF)the brothers[c] and set sail for Syria, and with him (AG)Priscilla and Aquila. At (AH)Cenchreae (AI)he had cut his hair, for he was under a vow. 19 And they came to (AJ)Ephesus, and he left them there, but (AK)he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20 When they asked him to stay for a longer period, he declined. 21 But on taking leave of them he said, “I will return to you (AL)if God wills,” and he set sail from Ephesus.

22 When he had landed at Caesarea, he (AM)went up and greeted the church, and then went down to Antioch. 23 After spending some time there, he departed and (AN)went from one place to the next through the region of Galatia and Phrygia, (AO)strengthening all the disciples.

Apollos Speaks Boldly in Ephesus

24 Now a Jew named (AP)Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, (AQ)competent in the Scriptures. 25 He had been instructed in (AR)the way of the Lord. And (AS)being fervent in spirit,[d] he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only (AT)the baptism of John. 26 He began to speak boldly in the synagogue, but when (AU)Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him (AV)the way of God more accurately. 27 And when he wished to cross to (AW)Achaia, (AX)the brothers encouraged him and (AY)wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, (AZ)he greatly helped those who through grace had believed, 28 for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the Scriptures (BA)that the Christ was Jesus.

Footnotes

  1. Acts 18:1 Greek he
  2. Acts 18:12 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time; also verses 14 (twice), 28
  3. Acts 18:18 Or brothers and sisters; also verse 27
  4. Acts 18:25 Or in the Spirit