Second Missionary Journey

36 After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return and visit the brothers and sisters in (A)every city in which we proclaimed (B)the word of the Lord, and see how they are.” 37 Barnabas wanted to take (C)John, called Mark, along with them also. 38 But Paul was of the opinion that they should not take along with them this man who had (D)deserted them [a]in Pamphylia and had not gone with them to the work. 39 Now it turned into such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took (E)Mark with him and sailed away to (F)Cyprus. 40 But Paul chose (G)Silas, and left after being (H)entrusted by the brothers to the grace of the Lord. 41 And he was traveling through (I)Syria and (J)Cilicia, strengthening the churches.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:38 Lit from

Paul and Barnabas Disagree and Part Company

36 And after some days, Paul said to Barnabas, “Come then,let us return and[a] visit the brothers in every town in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.” 37 Now Barnabas wanted to take John who was called Mark along also, 38 but Paul held the opinion they should not take this one along, who departed from them in Pamphylia and did not accompany them in the work. 39 And a sharp disagreement took place, so that they separated from one another. And Barnabas took along Mark and[b] sailed away to Cyprus, 40 but Paul chose Silas and[c] departed, after[d] being commended to the grace of the Lord by the brothers. 41 And he traveled through Syria and Cilicia, strengthening the churches.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:36 Here “and” is supplied because the previous participle (“return”) has been translated as a finite verb
  2. Acts 15:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“took along”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 15:40 Here “and” is supplied because the previous participle (“chose”) has been translated as a finite verb
  4. Acts 15:40 Here “after” is supplied as a component of the participle (“being commended”) which is understood as temporal