Add parallel Print Page Options

30 So they were sent off and went down to Antioch. When they gathered the congregation together, they delivered the letter. 31 When they read it, they rejoiced at the exhortation. 32 Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the brothers and sisters. 33 After they had been there for some time, they were sent off in peace by the brothers and sisters to those who had sent them.[a](A) 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, and there, with many others, they taught and proclaimed the word of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.33 Other ancient authorities add 15.34, But it seemed good to Silas to remain there

30 So when they were dismissed,[a] they went down to Antioch,[b] and after gathering the entire group[c] together, they delivered the letter. 31 When they read it aloud,[d] the people[e] rejoiced at its encouragement.[f] 32 Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech.[g] 33 After[h] they had spent some time there,[i] they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.[j] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch,[k] teaching and proclaiming (along with many others)[l] the word of the Lord.[m]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:30 tn Or “sent away.”
  2. Acts 15:30 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
  3. Acts 15:30 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).
  4. Acts 15:31 tn Grk “read it.” The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice of public reading; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent, or individual reading.
  5. Acts 15:31 tn Grk “they”; the referent (the people) is specified in the translation for clarity.
  6. Acts 15:31 tn Or “at its encouraging message.”
  7. Acts 15:32 tn Here λόγου (logou) is singular. BDAG 599-600 s.v. λόγος 1.a.β has “in a long speech” for this phrase.
  8. Acts 15:33 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  9. Acts 15:33 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.
  10. Acts 15:33 tc A few mss add 15:34 “But Silas decided to stay there.” Verse 34 is lacking in P74 א A B E Ψ M bo. It is included in a shorter form, with a few minor variations, by (C) 33 36 323 453 614 (945) 1175 1739 1891 al sa, and in a longer form (“But Silas decided to stay with them, and only Judas departed”) by D l. The verse is almost certainly not a part of the original text of Acts, but was added to harmonize with the statement about Silas in v. 40. The present translation follows NA28 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.
  11. Acts 15:35 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
  12. Acts 15:35 sn This is a parenthetical note by the author.
  13. Acts 15:35 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rhēma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logos tou kuriou; here and in v. 36; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.