The Outcome of the Jerusalem Letter

30 So they were sent off and went down to Antioch, and after gathering the assembly, they delivered the letter. 31 When they read it, they rejoiced because of its encouragement. 32 Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and sisters and strengthened them with a long message.(A) 33 After spending some time there, they were sent back in peace(B) by the brothers and sisters to those who had sent them.[a][b] 35 But Paul and Barnabas, along with many others, remained in Antioch, teaching and proclaiming the word of the Lord.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:33 Other mss read the brothers to the apostles
  2. 15:33 Other mss add v. 34: But Silas decided to stay there.

The Letter Is Delivered to Antioch

30 So when[a] they were sent off, they came down to Antioch, and after[b] calling together the community, they delivered the letter. 31 And when they[c] read it[d] aloud, they rejoiced at the encouragement. 32 Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers by a long message. 33 And after[e] spending some time, they were sent away in peace from the brothers to those who had sent them.[f] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch teaching and proclaiming the word of the Lord with many others also.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:30 Here “when” is supplied as a component of the participle (“were sent off”) which is understood as temporal
  2. Acts 15:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“calling together”) which is understood as temporal
  3. Acts 15:31 Here “when” is supplied as a component of the participle (“read … aloud”) which is understood as temporal
  4. Acts 15:31 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Acts 15:33 Here “after” is supplied as a component of the participle (“spending”) which is understood as temporal
  6. Acts 15:33 A few later manuscripts add v. 34, “But Silas decided to stay there.”