Acts 15
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Council at Jerusalem
15 Then certain individuals came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” 2 And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to discuss this question with the apostles and the elders. 3 So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they reported the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the believers.[a] 4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them. 5 But some believers who belonged to the sect of the Pharisees stood up and said, “It is necessary for them to be circumcised and ordered to keep the law of Moses.”
6 The apostles and the elders met together to consider this matter. 7 After there had been much debate, Peter stood up and said to them, “My brothers,[b] you know that in the early days God made a choice among you, that I should be the one through whom the Gentiles would hear the message of the good news and become believers. 8 And God, who knows the human heart, testified to them by giving them the Holy Spirit, just as he did to us; 9 and in cleansing their hearts by faith he has made no distinction between them and us. 10 Now therefore why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear? 11 On the contrary, we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.”
12 The whole assembly kept silence, and listened to Barnabas and Paul as they told of all the signs and wonders that God had done through them among the Gentiles. 13 After they finished speaking, James replied, “My brothers,[c] listen to me. 14 Simeon has related how God first looked favorably on the Gentiles, to take from among them a people for his name. 15 This agrees with the words of the prophets, as it is written,
16 ‘After this I will return,
and I will rebuild the dwelling of David, which has fallen;
from its ruins I will rebuild it,
and I will set it up,
17 so that all other peoples may seek the Lord—
even all the Gentiles over whom my name has been called.
Thus says the Lord, who has been making these things 18 known from long ago.’[d]
19 Therefore I have reached the decision that we should not trouble those Gentiles who are turning to God, 20 but we should write to them to abstain only from things polluted by idols and from fornication and from whatever has been strangled[e] and from blood. 21 For in every city, for generations past, Moses has had those who proclaim him, for he has been read aloud every sabbath in the synagogues.”
The Council’s Letter to Gentile Believers
22 Then the apostles and the elders, with the consent of the whole church, decided to choose men from among their members[f] and to send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leaders among the brothers, 23 with the following letter: “The brothers, both the apostles and the elders, to the believers[g] of Gentile origin in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. 24 Since we have heard that certain persons who have gone out from us, though with no instructions from us, have said things to disturb you and have unsettled your minds,[h] 25 we have decided unanimously to choose representatives[i] and send them to you, along with our beloved Barnabas and Paul, 26 who have risked their lives for the sake of our Lord Jesus Christ. 27 We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. 28 For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to impose on you no further burden than these essentials: 29 that you abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled[j] and from fornication. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.”
30 So they were sent off and went down to Antioch. When they gathered the congregation together, they delivered the letter. 31 When its members[k] read it, they rejoiced at the exhortation. 32 Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.[l] 33 After they had been there for some time, they were sent off in peace by the believers[m] to those who had sent them.[n] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, and there, with many others, they taught and proclaimed the word of the Lord.
Paul and Barnabas Separate
36 After some days Paul said to Barnabas, “Come, let us return and visit the believers[o] in every city where we proclaimed the word of the Lord and see how they are doing.” 37 Barnabas wanted to take with them John called Mark. 38 But Paul decided not to take with them one who had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work. 39 The disagreement became so sharp that they parted company; Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. 40 But Paul chose Silas and set out, the believers[p] commending him to the grace of the Lord. 41 He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
Footnotes
- Acts 15:3 Gk brothers
- Acts 15:7 Gk Men, brothers
- Acts 15:13 Gk Men, brothers
- Acts 15:18 Other ancient authorities read things. 18 Known to God from of old are all his works.’
- Acts 15:20 Other ancient authorities lack and from whatever has been strangled
- Acts 15:22 Gk from among them
- Acts 15:23 Gk brothers
- Acts 15:24 Other ancient authorities add saying, ‘You must be circumcised and keep the law,’
- Acts 15:25 Gk men
- Acts 15:29 Other ancient authorities lack and from what is strangled
- Acts 15:31 Gk When they
- Acts 15:32 Gk brothers
- Acts 15:33 Gk brothers
- Acts 15:33 Other ancient authorities add verse 34, But it seemed good to Silas to remain there
- Acts 15:36 Gk brothers
- Acts 15:40 Gk brothers
使徒行傳 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
爭論外邦門徒該守摩西的律法
15 有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救。」 2 保羅、巴拿巴與他們大大地紛爭辯論,眾門徒就定規,叫保羅、巴拿巴和本會中幾個人為所辯論的,上耶路撒冷去見使徒和長老。 3 於是教會送他們起行。他們經過腓尼基、撒馬利亞,隨處傳說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都甚歡喜。 4 到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就述說神同他們所行的一切事。 5 唯有幾個信徒是法利賽教門的人起來,說:「必須給外邦人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。」
6 使徒和長老聚會商議這事。 7 辯論已經多了,彼得就起來說:「諸位弟兄,你們知道神早已在你們中間揀選了我,叫外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。 8 知道人心的神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣; 9 又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。 10 現在為什麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢? 11 我們得救乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。」
巴拿巴和保羅述說在外邦人中所行之事
12 眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。 13 他們住了聲,雅各就說:「諸位弟兄,請聽我的話! 14 方才西門述說神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。 15 眾先知的話也與這意思相合, 16 正如經上所寫的:『此後我要回來,重新修造大衛倒塌的帳幕,把那破壞的重新修造建立起來, 17 叫餘剩的人,就是凡稱為我名下的外邦人,都尋求主。 18 這話是從創世以來顯明這事的主說的。』
雅各定斷此事
19 「所以據我的意見,不可難為那歸服神的外邦人, 20 只要寫信吩咐他們禁戒偶像的汙穢和姦淫,並勒死的牲畜和血。 21 因為從古以來,摩西的書在各城有人傳講,每逢安息日在會堂裡誦讀。」
差人送信到安提阿
22 那時,使徒和長老並全教會定意從他們中間揀選人,差他們和保羅、巴拿巴同往安提阿去。所揀選的就是稱呼巴撒巴的猶大和西拉,這兩個人在弟兄中是做首領的。 23 於是寫信交付他們,內中說:「使徒和做長老的弟兄們問安提阿、敘利亞、基利家外邦眾弟兄的安! 24 我們聽說有幾個人從我們這裡出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的心。[a]其實我們並沒有吩咐他們。 25 所以,我們同心定意揀選幾個人,差他們同我們所親愛的巴拿巴和保羅往你們那裡去。 26 這二人是為我主耶穌基督的名不顧性命的。 27 我們就差了猶大和西拉,他們也要親口訴說這些事。 28 因為聖靈和我們定意不將別的重擔放在你們身上,唯有幾件事是不可少的, 29 就是禁戒祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安!」
眾人接信便得安慰
30 他們既奉了差遣,就下安提阿去,聚集眾人,交付書信。 31 眾人念了,因為信上安慰的話就歡喜了。 32 猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。 33 住了些日子,弟兄們打發他們平平安安地回到差遣他們的人那裡去。[b] 35 但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人一同教訓人,傳主的道。
保羅巴拿巴為馬可分開
36 過了些日子,保羅對巴拿巴說:「我們可以回到從前宣傳主道的各城,看望弟兄們景況如何。」 37 巴拿巴有意要帶稱呼馬可的約翰同去, 38 但保羅因為馬可從前在旁非利亞離開他們,不和他們同去做工,就以為不可帶他去。 39 於是二人起了爭論,甚至彼此分開。巴拿巴帶著馬可,坐船往塞浦路斯去; 40 保羅揀選了西拉,也出去,蒙弟兄們把他交於主的恩中。 41 他就走遍敘利亞、基利家,堅固眾教會。
Footnotes
- 使徒行傳 15:24 有古卷在此有:你們必須受割禮,守摩西的律法。
- 使徒行傳 15:33 有古卷在此有:34唯有西拉定意仍住在那裡。
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative