Acts 15
New King James Version
Conflict over Circumcision
15 And (A)certain men came down from Judea and taught the brethren, (B)“Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” 2 Therefore, when Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that (C)Paul and Barnabas and certain others of them should go up to Jerusalem, to the apostles and elders, about this question.
3 So, (D)being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, (E)describing the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren. 4 And when they had come to Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders; and they reported all things that God had done with them. 5 But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, “It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.”
The Jerusalem Council
6 Now the apostles and elders came together to consider this matter. 7 And when there had been much dispute, Peter rose up and said to them: (F)“Men and brethren, you know that a good while ago God chose among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. 8 So God, (G)who knows the heart, [a]acknowledged them by (H)giving them the Holy Spirit, just as He did to us, 9 (I)and made no distinction between us and them, (J)purifying their hearts by faith. 10 Now therefore, why do you test God (K)by putting a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear? 11 But (L)we believe that through the grace of the Lord Jesus [b]Christ we shall be saved in the same manner as they.”
12 Then all the multitude kept silent and listened to Barnabas and Paul declaring how many miracles and wonders God had (M)worked through them among the Gentiles. 13 And after they had [c]become silent, (N)James answered, saying, “Men and brethren, listen to me: 14 (O)Simon has declared how God at the first visited the Gentiles to take out of them a people for His name. 15 And with this the words of the prophets agree, just as it is written:
16 ‘After(P) this I will return
And will rebuild the tabernacle of David, which has fallen down;
I will rebuild its ruins,
And I will set it up;
17 So that the rest of mankind may seek the Lord,
Even all the Gentiles who are called by My name,
Says the [d]Lord who does all these things.’
18 [e]“Known to God from eternity are all His works. 19 Therefore (Q)I judge that we should not trouble those from among the Gentiles who (R)are turning to God, 20 but that we (S)write to them to abstain (T)from things polluted by idols, (U)from [f]sexual immorality, (V)from things strangled, and from blood. 21 For Moses has had throughout many generations those who preach him in every city, (W)being read in the synagogues every Sabbath.”
The Jerusalem Decree
22 Then it pleased the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas, namely, Judas who was also named (X)Barsabas,[g] and Silas, leading men among the brethren.
23 They wrote this letter by them:
The apostles, the elders, and the brethren,
To the brethren who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia:
Greetings.
24 Since we have heard that (Y)some who went out from us have troubled you with words, (Z)unsettling your souls, [h]saying, “You must be circumcised and keep the law”—to whom we gave no such commandment— 25 it seemed good to us, being assembled with one [i]accord, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul, 26 (AA)men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 We have therefore sent Judas and Silas, who will also report the same things by word of mouth. 28 For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things: 29 (AB)that you abstain from things offered to idols, (AC)from blood, from things strangled, and from (AD)sexual[j] immorality. If you keep yourselves from these, you will do well.
Farewell.
Continuing Ministry in Syria
30 So when they were sent off, they came to Antioch; and when they had gathered the multitude together, they delivered the letter. 31 When they had read it, they rejoiced over its encouragement. 32 Now Judas and Silas, themselves being (AE)prophets also, (AF)exhorted and strengthened the brethren with many words. 33 And after they had stayed there for a time, they were (AG)sent back with greetings from the brethren to [k]the apostles.
34 [l]However, it seemed good to Silas to remain there. 35 (AH)Paul and Barnabas also remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
Division over John Mark
36 Then after some days Paul said to Barnabas, “Let us now go back and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they are doing.” 37 Now Barnabas [m]was determined to take with them (AI)John called Mark. 38 But Paul insisted that they should not take with them (AJ)the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work. 39 Then the contention became so sharp that they parted from one another. And so Barnabas took Mark and sailed to (AK)Cyprus; 40 but Paul chose Silas and departed, (AL)being [n]commended by the brethren to the grace of God. 41 And he went through Syria and Cilicia, (AM)strengthening the churches.
Footnotes
- Acts 15:8 bore witness to
- Acts 15:11 NU, M omit Christ
- Acts 15:13 stopped speaking
- Acts 15:17 NU Lord, who makes these things
- Acts 15:18 NU (continuing v. 17) known from eternity (of old).’
- Acts 15:20 Or fornication
- Acts 15:22 NU, M Barsabbas
- Acts 15:24 NU omits saying, “You must be circumcised and keep the law”
- Acts 15:25 purpose or mind
- Acts 15:29 Or fornication
- Acts 15:33 NU those who had sent them
- Acts 15:34 NU, M omit v. 34.
- Acts 15:37 resolved
- Acts 15:40 committed
使 徒 行 傳 15
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶路撒冷的聚会
15 一些人从犹太来到安提阿,他们教导兄弟们说∶“除非你们按照摩西的规矩,接受割礼,否则你们就不能得到拯救。” 2 保罗和巴拿巴不同意他们的意见,他们发生了激烈的争辩。保罗、巴拿巴和其他一些人被派到耶路撒冷去,与那里的使徒和长老商讨这个问题。
3 他们受教会的派遣上路了,他们经过腓尼基和撒玛利亚,无论他们走到哪里,他们都讲述着外族人是怎样归顺上帝的。这使那些地方的兄弟们感到非常高兴。 4 他们到达耶路撒冷之后,受到了教会、使徒及长老们的欢迎,他们讲述了上帝对他们所做的一切。 5 法利赛支派的一些耶稣的信徒站起来,说∶“外族人必须接受割礼,必须命令他们遵守摩西的律法。”
6 使徒们和长老们聚在一起讨论着这个问题。 7 大家辩论了很久,然后,彼得站起来,对他们说∶“兄弟们,你们知道,在早期,上帝就在你们中间召选了我,让外族人通过我听到福音的信息,并且相信。 8 洞查所有人心的上帝把圣灵赐给了外族,就如同赐给我们一样,以此来表示他是接受他们的。 9 上帝对我们和他们一视同仁,用信仰洁净了他们的心。 10 那么,你们为什么要试探上帝,把我们的祖先和我们自己都负担不起的桎梏套在门徒的脖子上呢? 11 不,我们相信通过主耶稣的恩典,我们被救,我们相信他们也会同样被救。
12 整个人群鸦雀无声,他们倾听着巴拿巴和保罗描述上帝通过他们在外族人中所行的神迹和奇事。 13 他们讲完后,雅各说道∶“兄弟们,请听我说。 14 西门描述了上帝首先怎样从外族人中把一个民族收归为自己而表现出他的关心。 15 先知们的话也都与此相符,正如《经》上记载的那样:
16 ‘这之后,我会回来,
我会重建倒塌了的大卫的房屋;
我将重建它的废墟,
把它重盖起来,
17 以便使其他的人类-
所有以我的名义,
受到召唤的外族人。
可以寻找主。
做了这些事的主说。
18 这些事已世代为人所知。’ (A)
19 因此,我的决定是我们不应该为难那些归顺上帝的外族人。 20 相反,我们应该写信给他们,告诉他们:
不要吃被偶像玷污的食物,
不要有不道德的性行为,
不要吃勒死的牲口,
不要喝血。
21 因为自古以来,每逢安息日,在各教会都有人宣读摩西的律法,在各城里都有人宣讲摩西的律法。”
给非犹太信徒的信
22 使徒、长老与全教会的人决定,从他们中间挑选一些男人,派他们和保罗、巴拿巴一起到安提阿去。他们选出犹大(也叫巴撒巴)和西拉,他们在兄弟中是领导人。 23 他们带去的信是这样写的:
“使徒们、这些长老们,你们的兄弟向在安提阿、叙利亚和基利家的外族兄弟们问候!
24 我们听说,我们中有人到你们那里去,他们没从我们这里得到任何指示,他们的话使你们受到干扰和不安,并扰乱了你们的思想, 25 因此我们一致决定,选派一些人与我们亲爱的巴拿巴和保罗一起,到你们那里去, 26 巴拿巴和保罗都是为我们主耶稣基督的名义冒过生命危险的人。 27 因此我们要派犹大和西拉来亲口告诉你们这些事的。 28 圣灵认为你们不应有更多的负担,我们也同意。你们需要做的只是这些事情:
29 你们不可吃祭过偶像的食物、血,以及勒死的动物,不可有不道德的性行为。如果你们杜绝了这些事情,你们就做得很好了。再见。”
30 因此,巴拿巴、保罗、犹大和西拉便被派出去了。他们到了安提阿。他们把教会的人们召集到一起,把信交给了他们。 31 安提阿的信徒们读了信,都为信里的鼓励而感到高兴。 32 犹大和西拉是先知,他们向兄弟说了许多话来鼓舞和加强兄弟们。 33 他们在那儿住了一些日子后,便离开了。他们从兄弟那里领受到了平安的祝福。他们回到了派遣他们的人那里去了。 34 [a]
35 保罗和巴拿巴在安提阿住了一段时间,他们和其他许多人一起,传授福音并教导主的信息。
保罗和巴拿巴分手
36 过了些日子,保罗对巴拿巴说∶“咱们应该回到以前传过主的信息的那些城市去看看兄弟们现在都怎么样了。” 37 巴拿巴想带约翰马可一起去, 38 但是,保罗却认为最好不要带他一起去,因为他在旁非利亚的时候离开了他们,没有继续和他们一起工作。 39 两人进行了一番激烈的争吵,结果保罗和巴拿巴各走各的路。巴拿巴带着马可坐船去了塞浦路斯。 40 保罗选中了西拉,在兄弟们把保罗托付给主的恩典的照料后,也上路了。 41 保罗走遍了叙利亚和基利家,加强了教会的力量。
Footnotes
- 使 徒 行 傳 15:34 一些古版本增有34节∶“但是西拉决定呆在那里。”
Atti 15
La Nuova Diodati
15 Or alcuni, discesi dalla Giudea, insegnavano ai fratelli, dicendo: «Se non siete circoncisi secondo il rito di Mosé, non potete essere salvati».
2 Essendo perciò sorta una non piccola controversia e discussione da parte di Paolo e Barnaba con costoro fu ordinato che Paolo e Barnaba e alcuni altri di loro salissero a Gerusalemme dagli apostoli e anziani per tale questione.
3 Essi dunque, scortati per un tratto dalla chiesa, attraversarono la Fenicia e la Samaria, raccontando la conversione dei gentili e arrecando grande gioia a tutti i fratelli.
4 Giunti a Gerusalemme, furono accolti dalla chiesa, dagli apostoli e dagli anziani e riferirono le grandi cose che Dio aveva operato per mezzo di loro.
5 Ma alcuni della setta dei farisei che avevano creduto si alzarono, dicendo: «Bisogna circoncidere i gentili e comandar loro di osservare la legge di Mosé».
6 Allora gli apostoli e gli anziani si radunarono per esaminare questo problema.
7 Ed essendo sorta una grande disputa, Pietro si alzò in piedi e disse loro: «Fratelli, voi sapete che già dai primi tempi Dio tra noi scelse me, affinché per la mia bocca i gentili udissero la parola dell'evangelo e credessero.
8 Dio, che conosce i cuori, ha reso loro testimonianza, dando loro lo Spirito Santo, proprio come a noi;
9 e non ha fatto alcuna differenza tra noi e loro, avendo purificato i loro cuori mediante la fede.
10 Ora dunque perché tentate Dio, mettendo sul collo dei discepoli un giogo che né i nostri padri né noi abbiamo potuto portare?
11 Ma noi crediamo di essere salvati mediante la grazia del Signor Gesú Cristo, e nello stesso modo anche loro».
12 Allora tutta la folla tacque, e stavano ad ascoltare Barnaba e Paolo, che raccontavano quali segni e prodigi Dio aveva operato per mezzo loro fra i gentili.
13 Quando essi tacquero, Giacomo prese la parola e disse: «Fratelli, ascoltatemi.
14 Simone ha raccontato come per la prima volta Dio ha visitato i gentili per scegliersi da quelli un popolo per il suo nome.
15 Con questo si accordano le parole dei profeti, come è scritto:
16 "Dopo queste cose, io ritornerò e riedificherò il tabernacolo, di Davide che è caduto, restaurerò le sue rovine e lo rimetterò in piedi,
17 affinché il resto degli uomini e tutte le genti su cui è invocato il mio nome cerchino il Signore, dice il Signore che fa tutte queste cose".
18 A Dio sono note da sempre tutte le opere sue.
19 Perciò io ritengo che non si dia molestia a quelli che tra i gentili si convertono a Dio,
20 ma che si scriva loro di astenersi dalle contaminazioni degli idoli, dalla fornicazione, dalle cose soffocate e dal sangue
21 Poiché Mosé già dai tempi antichi ha delle persone che lo predicano per ogni città essendo letto ogni sabato nelle sinagoghe».
22 Allora parve bene agli apostoli e agli anziani con tutta la chiesa di mandare ad Antiochia, con Paolo e Barnaba, degli uomini scelti da loro: Giuda, soprannominato Barsabba, e Sila, uomini autorevoli tra i fratelli,
23 con una lettera scritta di loro mano che diceva: «Gli apostoli, gli anziani e i fratelli, ai fratelli fra i gentili che sono in Antiochia Siria e Cilicia, salute.
24 Siccome abbiamo inteso che alcuni provenienti da noi, ma ai quali non avevamo dato alcun mandato, vi hanno turbato con parole sconvolgendo le anime vostre, dicendo che bisogna che siate circoncisi e osserviate la legge,
25 è parso bene a noi, riuniti di comune accordo, di scegliere alcuni uomini e di mandarli assieme ai nostri cari Barnaba e Paolo,
26 uomini che hanno rischiato la loro vita per il nome del Signor nostro Gesú Cristo.
27 Abbiamo dunque mandato Giuda, e Sila; anch'essi a voce riferiranno le medesime cose.
28 Infatti è parso bene allo Spirito Santo e a noi di non imporvi alcun altro peso all'infuori di queste cose necessarie:
29 che vi asteniate dalle cose sacrificate agli idoli, dal sangue, dalle cose soffocate e dalla fornicazione, farete bene a guardarvi da queste cose. State bene».
30 Essi dunque, congedatisi, discesero ad Antiochia e, riunita l'assemblea, consegnarono la lettera.
31 E, dopo averla letta, quelli di Antiochia si rallegrarono della consolazione
32 Or Giuda e Sila, essendo anch'essi profeti, con molte parole esortarono i fratelli e li confermarono.
33 Dopo essersi trattenuti là diverso tempo, furono dai fratelli rimandati in pace dagli apostoli.
34 Ma parve bene a Sila di restare là.
35 Anche Paolo e Barnaba rimasero ad Antiochia, insegnando ed annunziando con molti altri la parola del Signore.
36 Alcuni giorni dopo, Paolo disse a Barnaba: «Torniamo ora a visitare i nostri fratelli in ogni città dove abbiamo annunziato la parola del Signore, per vedere come stanno».
37 Or Barnaba intendeva prendere con loro Giovanni, detto Marco.
38 Ma Paolo riteneva che non si dovesse prendere con loro colui che si era separato da loro in Panfilia, e non era andato con loro all'opera.
39 Ne nacque allora una tale disputa che si separarono l'uno dall'altro, poi Barnaba, preso Marco, s'imbarcò per Cipro.
40 Paolo invece, sceltosi per compagno Sila, partí, raccomandato dai fratelli alla grazia di Dio.
41 E attraversò la Siria e la Cilicia, confermando le chiese.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
